Уинстон Грэм

Демельза


Скачать книгу

Над парадным крыльцом с колоннами располагалась отдельная комната.

      Демельза неловко спешилась и велела Джуду придержать коня. Ее наряд покрылся слоем пыли, но она не знала, где здесь можно привести себя в порядок.

      – Я ненадолго, – сказала Демельза. – Никуда не уходи и смотри не вздумай напиться, не то уеду домой без тебя.

      – Ха, напиться… – Джуд вытер ладонью голову. – Не в мой огород камешек. Уж которую неделю ни капельки в рот не беру. Аж высох весь. Да и кто бы говорил. Помнится, в былые времена вы однажды нашли бутылку грога и…

      – Стой здесь, я скоро.

      Демельза пошла к дому и подергала за шнурок дверного колокольчика.

      Нечего обращать внимание на язвительные намеки Джуда – он призрак из прошлого. Сейчас следует думать о том, что ей предстоит сделать.

      Что бы, интересно, сказал Росс, если бы сейчас увидел жену здесь? А Верити? Демельза почувствовала себя самой настоящей предательницей.

      А Джуд все не унимался:

      – Не надо было нам сюда приезжать. Ох, не надо было…

      Тут дверь открылась, и ворчание слуги сразу стихло.

      – Простите, могу я видеть капитана Блейми?

      – Его нет дома, мэм. Он сказал, что вернется после полудня. Желаете подождать?

      – Да, я подожду. – Демельза нервно сглотнула и вошла в дом.

      Женщина, не переставая болтать, проводила Демельзу в довольно уютную комнату на втором этаже. Стены здесь были обшиты деревянными панелями кремового цвета, а на столе посреди разбросанных бумаг стояла модель корабля.

      – Как мне вас представить? – поинтересовалась наконец хозяйка.

      Демельза чуть не выдала себя, но вовремя спохватилась.

      – Я бы предпочла представиться лично. Просто скажите… что его ждут.

      – Хорошо, мэм.

      Дверь закрылась. Сердце Демельзы тяжело бухало в груди. Она слышала, как женщина уверенно спускается по лестнице. Демельзе было любопытно узнать, что за бумаги лежат на столе у Блейми, но подойти ближе было страшно, да и читала она пока еще не слишком бегло.

      На стене возле стола – миниатюра, портрет женщины. Не Верити, нет. Первая жена Блейми, та, которую он неудачно толкнул и она умерла? Два детских портрета в рамочках. Демельза совсем забыла про детей. Еще одна картина. Корабль. Похоже, военный. С того места, где она стояла, можно было увидеть улочку возле дома.

      Демельза подошла к окну.

      Блестящая лысина Джуда. Торговка апельсинами. Джуд обругал торговку. Торговка ответила ему тем же. Старый слуга смущен, он не ожидал, что кто-то может выражаться на его уровне.

      Демельза вообразила себе предстоящую встречу.

      «Капитан Блейми, – скажет она. – Я пришла повидаться с вами и… и поговорить о моей кузине».

      Нет, сначала надо убедиться, что он не женился во второй раз.

      «Капитан Блейми, – первым делом спросит она, – вы не женились вторично?»

      Нет, так тоже нельзя. Как же быть?

      А ведь Росс предупреждал ее, он говорил, что вмешиваться в жизнь других людей опасно.