Виктория Александер

Загадочный незнакомец


Скачать книгу

ты возненавидишь меня, если обо всем узнаешь. Тебе об этом хочется услышать, да?

      – Если это правда, то хочется, – проговорил Джек.

      – Что ж, прекрасно, – кивнула мать. – Так вот, сообщаю: я не имела ни малейшего желания потерять свое единственное дитя.

      – Ты и в самом деле думаешь, что я бы так поступил? – негромко спросил отец.

      – Откуда я могла знать, как ты поступишь? Я ведь тебя, в сущности, не знала. – Мать немного помолчала. – Поверь, Бэзил, я действительно пыталась написать тебе, но не смогла найти нужных слов. И чем дольше я откладывала, тем труднее становилось…

      Люси кивнула и пробормотала:

      – Да-да, такое случается также и в тех случаях, когда не помнишь имени какого-нибудь человека. Чем дольше не спрашиваешь, как его зовут, тем сложнее потом спросить. И тогда бывает ужасно неловко…

      – Совершенно верно, – отозвалась мать. – Конечно, у меня было не совсем так, но в общем-то ты поняла, в чем заключалось мое затруднение. – Она перевела взгляд на мужчин. – А вы?.. Вы поняли?

      – Не совсем, – пробормотал Джек. – Ведь сообщить сыну об отце – это куда важнее, чем вспомнить чье-то имя.

      – Но ты должен меня простить. – В голосе матери прозвучали нотки надежды. – Ведь прошлое не вернешь, верно?

      – Да, действительно, совсем ни к чему таить обиду. – Отец внимательно посмотрел на мать. – Мы же не можем вернуться на тридцать лет назад и исправить то, что натворили, не так ли?

      – А ты, оказывается, более великодушен, чем я ожидала, – проговорила мать.

      Джек нахмурился и проворчал:

      – А вот я не уверен, что готов тебя простить. Однако мой… отец прав. Что сделано, то сделано. Прошлое изменить нельзя.

      – Вот и хорошо. – Мать с облегчением вздохнула. – Значит, и говорить больше не о чем. Так мы пойдем обедать?

      – Не думаю, что мы уже закончили, Элизабет, – медленно проговорил полковник. – Нам еще многое нужно обсудить.

      – Не представляю, о чем ты. – Мать поставила бокал на стол и шагнула к двери. – Нас ждут гости, так что…

      – Полагаю, нам следует обсудить наше будущее, а также то, что происходит сейчас. И знаешь… Кое в чем ты была права.

      Мать приподняла брови.

      – Неужели?

      Отец улыбнулся и проговорил:

      – А вот теперь я все-таки намерен забрать у тебя сына.

      Глава 2

      Мать шумно выдохнула и заявила:

      – Только через мой труп!

      – Подходит, – тут же ответил полковник. – Потому что все эти годы ты держала его рядом с собой, перешагивая через мой труп.

      – Удивительно, как они умудрились прожить в браке целую неделю, – прошептала Люси, повернувшись к жениху.

      – Мне хотелось бы обратить ваше внимание на то, что я – не ребенок, из-за которого можно ссориться. – Джек гневно посмотрел на родителей. – И, конечно же, я не имущество, которое можно разделить между вами.

      – Конечно, нет, дорогой, – отозвалась мать. – Ты вполне взрослый и весьма неглупый