к экрану. Руперт бросил вопросительный взгляд на Салли, который появлялся у него дома лишь однажды, на их с Мэдлин новоселье четыре года назад. Салли вытянул вверх указательный палец и поднял брови. Руперт понятия не имел, что это может означать.
Дамы из клуба садоводов болтали, разбившись на небольшие кружки. Они смолкли, когда Руперт привел Салли и Брендивин, и стали разглядывать незнакомую хорошенькую девушку с холодным подозрением.
– Дамы, всем вам знаком Салливан Стоун, если, конечно, вы не отказываетесь смотреть новости, как Мэдлин. – Несколько женщин засмеялись, но немедленно затихли под тяжелыми взглядами остальных. – А это Брендивин Хоуп, восходящая рок- звезда.
– Раст-звезда, – перебила его Брендивин.
– В любом случае, мне тут нашептали, что она гениальный музыкант.
Мэдлин пожала руку Брендивин и улыбнулась, но при взгляде на Руперта ее зрачки сверкнули, как раскаленные угли.
– Приятно познакомиться. Меня зовут Мэдлин. У нас тут как раз вечеринка для своих, мы дегустируем сыр.
– Прошу прощения миссис Руперт, – сказал Салли. – Просто мы проезжали мимо, и я вспомнил, что Руперт говорил, что у вас сегодня вечеринка, а мне, честное слово, очень надо увидеть концовку.
– Концовку? – спросила Мэдлин.
– Мы на два очка впереди, только что начался восьмой иннинг, а у «Пайретс» новый питчер, Маршал, как его там…
– Ладно, ладно, – сказала Мэдлин. – Отправляйтесь в мужскую берлогу, а мы развлечем мисс…Хоуп?
– Брендивин. Брендивин. Брендивин Хоуп.
– А какую музыку вы исполняете?
По дороге к двери Салли прошептал Руперту:
– У тебя есть экран в спальне?
– Да, – ответил Руперт шепотом.
– Куда нам можно пойти?
Руперт подумал: у него был экран в гостиной, в спальне для гостей, маленький экран на кухне.
– Пошли.
Бо́льшая часть подвала находилась под землей, пол и стены были выложены холодным гладким камнем. Возможно, камень был искусственным, но на ощупь казался натуральным. Руперт пошарил по стене, чтобы найти выключатель. На потолке зажглись лампочки. Салли закрыл дверь, прежде чем спуститься по ступенькам следом за Рупертом.
– В чем дело, Салли?
– Ты уверен, что здесь безопасно?
– Чего ты боишься? – спросил Руперт.
В ответ Салли лишь молча посмотрел на него.
– Тут есть какие-то устройства для связи?
– Только моя старая мебель из колледжа.
– Послушай, Дэниэл, – зашептал Салли. – Мне нужна твоя помощь, но сначала пообещай, что сохранишь секрет. Серьезный.
– Салли, да что с тобой?
– Пожалуйста, просто послушай, ладно?
Руперт заметил, что Салли весь в поту, его руки дрожали, он затравленно озирался.
– Да ладно, Салли, успокойся. Наверняка все не так плохо.
Салли шумно выдохнул то ли со всхлипом, то ли со смешком.
– Куда уж хуже. Хотя, может, ты и прав, Дэниэл. Давай считать, что прав. Ты мне поможешь?
– Помогу,