Габриэлла Рэд

Клуб по интересам. Роман


Скачать книгу

вздрогнула Зарина, у которой от рыданий начали стучать зубы и прерываться дыхание.

      – Ну вас! Я же сразу все понял! Клаустрофобия у вас. Мания преследования из-за нее началась. Говорят, еще и не такие реакции бывают, их совершенно нельзя контролировать. Один мужик, например, начал в самолете дверь разбирать подручными средствами, чуть разгерметизацию не устроил. Я о таком только читал. А теперь сам опыт имею оказания первой помощи, так сказать. И что же вы, никогда не ездили на машинах раньше? Или вас привязывают обычно?

      Из всей его тирады женщина поняла только одно – ее пока не собираются убивать, и не поверила своим ушам.

      – Но у вас же в кармане пистолет!

      – Что вы несете? Там ваше кольцо. У меня есть только шокер. Он в магазине в сейфе лежит. Потому что надобности нет в нем. Кнопочку нажимаю – охранники приезжают.

      – Но вы же меня на стройку какую-то привезли. Здесь никого нет. И гаражи одни кругом!

      – Поверните голову налево, мадам, – фыркнул антиквар.

      На самом деле, напротив строящегося здания расположился новенький высотный дом повышенной комфортности. Зарина заметила вышедшего из подъезда здоровяка, которой вполне мог бы, при случае, заступиться за честь и достоинство девушки, и, повернувшись вновь к субтильному владельцу магазинчика, больше не внушавшему и капли былого страха, с вызовом спросила:

      – Ну а мафиози этот ваш, Николай Геннадьевич?

      – Тише, тише! Какой мафиози? – было видно, что негодяй сам стесняется посторонних.

      Антиквар вдруг стал корчить Заре зверские рожи, видимо, пытаясь запугать ее. Он выпучивал глаза и пытался сделать вид, будто за спиной у женщины кто-то стоит. В общем, стал вести себя, как полный кретин.

      – Как какой мафиози? – осмелела Зарина, наступая на знатока старины. – Вы же сами сказали, что ваш этот страшный Николай Геннадьевич вас на куски порежет и бросит рыбам.

      Владелец магазина схватился за сердце, все еще продолжая гримасничать и кивать куда-то за спину Зары. Но ее было не так просто сбить с толку.

      – Мерзавец! Уверить жертву в ее безумии, отрицать очевидное – что может быть хуже? Это называется «газлайтинг»! Отвратительно! Неужели вы будете отказываться от своих слов? Вы сказали, что Николай бросит вас завтра же на дно.

      – Так-так, кого я куда брошу? – неожиданно пробасил кто-то над ухом у Зары.

      Та, вздрогнув, все же нашла в себе силы обернуться. Рядом с ней стоял тот самый дородный джентльмен, которого она видела за минуту до этого. Женщина с ужасом взирала на двухметрового упитанного амбала, оказавшегося Николаем, а он не мог оторвать взгляда от ее красного лица с черными пятнами. Трудно было сказать, кто из двух находится под большим впечатлением.

      – Я имел в виду социальное дно, – поздоровавшись с мужчиной, заблеял антиквар, словно ставший на голову ниже. – Репутация – это самое ценное в моем бизнесе. Обманул кого-то, и ты выходишь из игры. В конце концов, я продавец, а не писатель.