Элисон Гудман

Клуб «Темные времена»


Скачать книгу

крошечная морщинка.

      Хелен могла только предположить, что, несмотря на маску полнейшего равнодушия, граф был ошеломлен.

      Он посмотрел на нее, и долгая пауза прибавила веса его последующим словам. Девушка стояла неподвижно. Она надеялась, что так граф скорее вернет ей кулон.

      – Вам его преподали как подлинный «Верни Мартен»?

      Хелен резко выдохнула. Граф тянет время. Зачем?

      Тетушка вытянулась в струну негодования:

      – Чтобы вы знали, этот веер леди Хелен подарил ее дядюшка, виконт Пеннуорт!

      – Чудесный подарок, – улыбнулся граф.

      Веер со щелчком закрылся и вернулся в руки Хелен. Она сразу почувствовала, что он стал легче. Медальон исчез. Упал? Хелен скользнула взглядом по полу – ничего. Между пластинками все еще болтался обрезок голубой ленты. Край был ровным. Ленту отрезали ножом, но как же она ничего не заметила? Ее пальцы нервно сжали основание веера. Граф надеется увидеть ее подавленной? Нет, она не подарит этому ужасному человеку подобного удовольствия. Девушка придала своему лицу беззаботное выражение и встретилась взглядом с веселыми темными глазами. Граф забавляется! Хелен не могла понять, зачем ему это.

      – Мы уступим другим возможность познакомиться с вами, леди Хелен, – сказал лорд Карлстон и поклонился. – Приятно было с вами побеседовать.

      Он уходит с портретом ее матери! Нет!

      – Лорд Карлстон, надеюсь, вы нас навестите, – выпалила девушка, стараясь хоть как-то его остановить. Мистер Браммел замер в поклоне, шокированный тем, что леди нарушила правила приличия. – Я хочу сказать, – упрямо продолжила Хелен, – что сочту за честь, если завтра вы удостоите нас своим визитом. Ведь мы одна семья. – Она растянула губы в напряженной, как сжатый кулак, улыбке.

      – Хелен! – возмутилась тетушка.

      Глаза лорда Карлстона еще ярче засверкали весельем.

      – Я с удовольствием приму приглашение от своей родни. Уверен, мистер Браммел меня сопроводит.

      Красавчик Браммел улыбнулся, но Хелен заметила в его улыбке скрытое раздражение.

      – С радостью, мадам. В таком случае – до завтра.

      Даже великий мистер Браммел прогнулся под волю лорда Карлстона.

      – До завтра, – слабо отозвалась тетушка.

      Джентльмены удалились, и толпа расступилась перед ними.

      Сжимая в руке веер, Хелен неотрывно следила за Карлстоном, который постепенно затерялся в толпе приглашенных. Впервые в жизни ей страстно хотелось дать обидчику пощечину. Или, того хуже, завопить от переполнявшей ее ярости.

      – Что на тебя нашло? – спросила Леонора. – Только нам не хватало визита человека с дурной славой. Твой дядюшка вряд ли будет доволен.

      Эндрю это тоже не понравится. Она не сдержала свое обещание. Но позволить наглому Карлстону уйти с победой было бы по меньшей мере неправильно.

      – С ним придет мистер Браммел, – отозвалась Хелен и заметила, что этот джентльмен наклонился, разглядывая что-то в руке графа. Ее медальон.

      – Что