align="center">
12
Забвение или сожаление (фр.).
13
Королевской птицей («журавлем», т. е. с шапочкой набекрень) (фр.).
14
Притворством (фр.).
15
– Что это за человек?
– О, это большой талант; из своего голоса он делает всё, что захочет.
– Ему бы следовало, сударыня, сделать из него себе штаны (фр.).
16
– Синьор, простите меня пожалуйста, если… (итал.)
17
– Синьор, я думал… я считал… ваше сиятельство, простите меня… (итал.)
18
Щеголь (англ.).
19
Ваше сиятельство (итал.).
20
Черт возьми (итал.).
21
Госпожа Каталани (итал.).
22
Пюпитрами.
23
Последний день Помпеи. – Клеопатра и ее любовники. – Весна, видимая из темницы. – Триумф Тассо (итал.).
24
Потому что у великой царицы было много… (итал.)
25
Возможно, что продолжением этих стихов является отрывок:
И вот уже сокрылся день,
Восходит месяц златорогий.
Александрийские чертоги
Покрыла сладостная тень.
Фонтаны бьют, горят лампады,
Курится легкий фимиам.
И сладострастные прохлады
Земным готовятся богам.
В роскошном сумрачном покое
Средь обольстительных чудес
Под сенью пурпурных завес
Блистает ложе золотое.