Рэй Брэдбери

Механизмы радости (сборник)


Скачать книгу

не вздрагивали от собственного звонка, не кричали дети в чаще подсолнечника.

      Лишь накануне вечером он сидел с женой на террасе, когда принесли вечернюю газету, и, даже не развертывая ее, не глядя на заголовки, сказал:

      – Интересно, когда мы ему осточертеем и он всех нас выметет вон?

      – Да, до чего дошло, – подхватила она. – И не остановишь. Как же мы глупы, правда?

      – А замечательно было бы… – Он раскурил свою трубку. – Проснуться завтра, и во всем мире ни души, начинай все сначала!

      Он сидел и курил, в руке сложенная газета, голова откинута на спинку кресла.

      – Если бы можно было сейчас нажать такую кнопку, ты бы нажал?

      – Наверное, да, – ответил он. – Без насилия. Просто все исчезнет с лица земли. Оставить землю, и море, и все, что растет – цветы, траву, плодовые деревья. И животные тоже пусть остаются. Все оставить, кроме человека, который охотится, когда не голоден, ест, когда сыт, жесток, хотя его никто не задевает.

      – Но мы-то должны остаться. – Она тихо улыбнулась.

      – Хорошо было бы. – Он задумался. – Впереди – сколько угодно времени. Самые длинные каникулы в истории. И мы с корзиной припасов, и самый долгий пикник. Только ты, я и Джим. Никаких сезонных билетов. Не нужно тянуться за Джонсами. Даже автомашины не надо. Придумать какой-нибудь другой способ путешествовать, старинный способ. Взять корзину с сэндвичами, три бутылки шипучки, дальше, как понадобится, пополнять запасы в безлюдных магазинах в безлюдных городах, и впереди нескончаемое лето…

      Долго они сидели молча на террасе, их разделяла свернутая газета.

      Наконец она сказала:

      – А нам не будет одиноко?

      Вот каким было утро нового мира. Они про-снулись и услышали мягкие звуки земли, которая теперь была просто-напросто лугом, города тонули в море травы-муравы, ноготков, маргариток, вьюнков. Сперва они приняли это удивительно спокойно – должно быть, потому, что уже столько лет не любили город, и позади было столько мнимых друзей, и была замкнутая жизнь в уединении, в механизированном улье.

      Муж встал с кровати, выглянул в окно и спокойно, словно речь шла о погоде, заметил:

      – Все исчезли.

      Он понял это по звукам, которых город больше не издавал.

      Они завтракали не торопясь, потому что мальчик еще спал, потом муж выпрямился и сказал:

      – Теперь мне надо придумать, что делать.

      – Что делать? Как… разве ты не пойдешь на работу?

      – Ты все еще не веришь, да? – Он засмеялся. – Не веришь, что я не буду каждый день выскакивать из дому в десять минут девятого, что Джиму больше никогда не надо ходить в школу. Все, занятия кончились, для всех нас кончились! Больше никаких карандашей, никаких книг и кислых взглядов босса! Нас отпустили, милая, и мы никогда не вернемся к этой дурацкой, проклятой, нудной рутине. Пошли!

      И он повел ее по пустым и безмолвным улицам города.

      – Они не умерли, – сказал он. – Просто… ушли.

      – А другие города?

      Он зашел в телефонную будку, набрал номер Чикаго,