Скотт Хокинс

Библиотека на Обугленной горе


Скачать книгу

пробивались сорняки. Но большинство участков пустовало.

      – Великолепно, – пробормотал Стив.

      – Вот этот.

      Стив проследил за пальцем Кэролин и увидел маленький одноэтажный домишко бледно-зеленого цвета, омерзительного даже в темноте. На подъездной дорожке не было машины. Единственным источником света служил одинокий фонарь на углу.

      Стив медленно проехал мимо дома, это смутно напомнило ему какой-то рэп-клип, и он почувствовал себя нелепым. Через сто ярдов дорога повернула, и дом скрылся за рощей деревьев. Стив припарковался там и повернулся к Кэролин:

      – Последний шанс. Уверена, что хочешь это сделать? Если скажешь, что именно тебе нужно, я могу…

      Ее глаза вспыхнули в лунном свете.

      – Нет. Я должна пойти с тобой.

      – Что ж, ладно. – Он снова покосился на ее ноги, вылез из машины. Дверь закрылась с тихим, мягким стуком. Стив направился к багажнику и достал свой рюкзак. – Ты…

      Она коснулась его шеи кончиками пальцев. Он вздрогнул, волосы на затылке встали дыбом. Повернулся и увидел, что она стоит очень близко, настолько близко, что он мог чувствовать ее запах. От нее пахло так, словно она не мылась, ну, некоторое время… но это был хороший запах: мускусный, женственный. Его ноздри расширились.

      – Идем, – сказала она. На ней снова были галоши.

      Когда они подошли к дому, Стив заглянул в почтовый ящик. Он был набит битком, его явно не проверяли не меньше недели. Хозяина давно не было дома. Супер. Он вытащил журнал и повернул к свету, чтобы прочесть название. «Журнал начальника полиции», – сообщали крупные синие буквы. Адресован он был «детективу Марвину Майнеру». Стив посмотрел на Кэролин:

      – Этот парень – коп?

      – Похоже на то.

      – Что он тебе сделал?

      – Испортил мое шелковое платье.

      – Каким образом?

      – Испачкал его кровью.

      – Хм-м. Ты пробовала промыть пятно шипу…

      – Да, не помогло. Ты идешь или нет?

      – Ну… Полагаю, это не имеет особого значения, если мы все сделаем правильно. В любом случае, похоже, детектива Майнера нет дома.

      – М-м.

      Помедлив, Стив шагнул на подъездную дорожку. Подошел к парадной двери и нажал кнопку звонка. За дверью – тишина.

      – Зачем ты это сделал?

      – Вряд ли дома кто-то есть, но если там ротвейлер или кто-то типа него, лучше выяснить это сразу.

      – А. Хорошая идея. – Ее голос сочился отвращением.

      – Не любишь собак?

      Она покачала головой:

      – Они опасны.

      Стив озадаченно посмотрел на нее. Когда он приходил домой, его кокер-спаниель Пити обычно вилял хвостом так сильно, что извивалась вся его задница. Может, когда все это закончится, мы с Пити отправимся в Тибет. Он представил, как ясным весенним днем взбирается на холм к монастырю, Пити бежит рядом, а на вершине их ждет умиротворение.

      Но сперва работа. Стив приподнял дверной коврик, высматривая ключ. Ничего. Провел пальцем по верху дверной рамы. Кэролин изумленно наблюдала за ним.

      – Люди то и дело помещают запасные ключи