Руби Джексон

Помаши мне на прощанье


Скачать книгу

болтовни! Доедайте колбаски и идите в следующий коровник.

      Закончив сытный завтрак, девушки снова закутались в старые одежки и вышли из общежития.

      – Что дальше?

      Олив уже тряслась от холода.

      – Когда нам должны были выдать теплые пальто?

      – Надеюсь, их скоро пришлют, но, думаю, мисс Райленд из тех, кто не станет возражать, если мы ее о них спросим.

      Грейс глянула на почти посиневшую от холода подругу.

      – Тебе нужно натянуть два джемпера или по крайней мере жилет. У тебя нет такого? Если нет, я дам тебе свой, когда пойдем на обед.

      Грейс слишком хорошо помнила, каково это – не иметь достаточно теплой одежды. Сестра была ужасно скупой и жалела каждый пенни, потраченный на маленькую девочку, которую по причине, известной только ей, поклялась растить и воспитывать.

      – У меня был прекрасный жилет, – пробормотала Олив, чихая. – Мама советовала взять его с собой и носить поверх джемпера, но я больше не ребенок.

      – Нет, ты молодая женщина, которая простудилась. Кстати, у нас урок скоро. Сможешь согреться и надеть поверх одежды все, что найдешь, до того, как пошлют ухаживать за овцами. Пойдем.

      Они поспешили в главное здание, где, как они уже знали, шла интересная лекция по земледелию. Но им не позволили войти. Лектор долго орал на них за то, что посмели явиться в таких грязных сапогах.

      – Никто не научил вас смывать грязь перед тем, как войти в здание?

      – Мы все вымыли, – начала Грейс, но ей не дали возможности объяснить, что грязь налипла на резиновые сапоги по пути в аудиторию.

      – Никогда не пытайтесь оправдаться и выжать слезу. Убирайтесь и приведите себя в порядок.

      Они попятились так быстро и грациозно, как только могли. Смыли грязь и снова вошли. Бетти Гуд уже ждала их. Круглое розовое лицо было встревоженным.

      – Вы пропустили первую половину лекции, но я дам вам конспект. Просто потрясающая информация! Вы позавтракали?

      – Да, спасибо, Бетти, – кивнула Грейс. Олив громко чихнула.

      Обе девушки обеспокоенно переглянулись поверх головы Бетти, и Грейс тут же приняла решение, основанное на не оставлявшем ее воспоминании о собственных одиночестве и неустроенности. Дело было не только в том, что Олив непрерывно чихала, но еще и в том, что ее трясло в ознобе, хотя в вестибюле было довольно тепло.

      – Я отведу ее к мисс Райленд. Если меня вызовут, скажи, что приду как можно скорее.

      Олив слабо запротестовала.

      – Проведешь остаток дня в постели с бутылкой горячей воды, и все как рукой снимет, – улыбнулась Грейс.

      «Я делаю для Олив то же самое, что Роуз, Дейзи и Салли всегда делали для меня».

      Это было прекрасное чувство, и она вспомнила, что так и не написала подругам.

      «Они не Меган; они простят меня, потому что любят».

      Она проводила Олив в общежитие и постучалась в кабинет мисс Райленд. Заведующая подняла глаза от бумаг, которые читала, и явно растерялась при виде растрепанных и измученных девушек.

      – Почему вы не на лекции?

      В