Шантидева

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы


Скачать книгу

злобные34,

      Будут рядом родные с друзьями, как прежде?

      От посланцев заслуга спасти лишь способна,

      Но я к ней никогда не стремился в надежде.

      42. О, Покровители! Я, беспечный,

      Не зная о кошмаре мук смертельных

      Во имя этой жизни скоротечной,

      Злодейств свершил, число которых беспредельно!

      43. От страха цепенеет на эшафот идущий человек,

      Где отсекут конечности ему.

      Высохли уста, глаза его ввалились под бледной кожей век.

      Весь облик стал его ужасен потому.

      44. Что ж будет, когда меня, ужасом связанного,

      Неумолимо жестокие Ямы посланники,

      Во тьму понесут в нечистотах измазанного,

      Болезнью сраженного, объятого паникой?

      45. Мой взор, блуждающий от страха,

      По сторонам искать защиты станет.

      Кто сможет уберечь меня от краха,

      Когда в кошмар мой разум канет?

      46. Убежища нигде не обретя,

      Я буду омраченностью повержен.

      И что же буду делать я,

      Когда мой ужас станет безудержен?

      47. Поэтому теперь ищу Прибежище я сущее

      В Победоносных – необоримых мира попечителях.

      Они – посильные защитники живущих,

      От страхов всевозможных избавители.

      48. Его ищу всецело я, от ужаса пред смертью,

      В священной Дхарме ими воплощенной,

      Рассеивающей страхи, от рождений в Круговерти,

      А также в Сангхе Просвещенной.

      49. Пред ним от страха трепеща,

      Самантабхадре доверяю я себя смиренно.

      И добровольно, не ропща,

      Свое я предлагаю Манджугхоше тело бренное.

      50. К Авалоките35 – Покровителю живущих,

      Чьи состраданием исполнены деяния,

      В ужасе стремлю я глас свой вопиющий:

      «Молю, ты защити меня, злодея, от страдания!

      51. Обрести защиту уповая,

      Всем сердцем полагаясь на Спасителей:

      Я Арью36 Акашагарбху37 и Кшитигарбху38 призываю,

      И остальных Великомилосердных Покровителей.

      52. К Прибежищу стремлюсь я в Ваджрапани39,

      Его, заметив, Ямы посланники злобные,

      Мчат во все стороны света, от страха горланя,

      С ними сущности злые, им же подобные.

      53. Прежде не держался ваших я советов,

      Но отныне, совершенно, ужас тот узрев,

      Я ищу Прибежище в вас, словно путник света.

      Пусть мой страх уйдет мгновенно, длиться не посмев!

      54. Страшась обычных недугов телесных,

      Советам люди следуют врача.

      Сомнения, тем более, при этом неуместны,

      Когда четыреста четыре недуга разят тебя сплеча.

      55. И если даже всякому из недугов таких

      Всех жителей на Джамбудвипе40 погубить не сложно,

      И разыскать какого-либо снадобья от них

      Ни в одной из всех сторон вовеки невозможно,

      56.