этого, мисс Виллоу?
Золотистые глаза Виллоу округлились от восторга, и она посмотрела на мать.
– О, мама, можно мне? – спросила она.
– Через год-другой, Виллоу, – сказала Скай, – если королева все еще будет нуждаться в тебе, ты, конечно, сможешь это сделать. А теперь поблагодари королеву за ее доброту.
– О, благодарю вас, мадам! – с жаром сказала Виллоу, приседая в реверансе.
– Как вам повезло, что у вас такая славная дочурка, – заметила Елизавета.
– Мне повезло со всеми детьми, – ответила Скай, – даже с теми, кого я вынуждена оставить.
У королевы хватило такта продемонстрировать на мгновение сочувствие к Скай, но затем ее лицо быстро приняло прежнее выражение.
– Передайте герцогу Бомон де Жаспру наше личное приветствие, дорогая Скай, и скажите, что Англия благодарна ему за предоставление безопасной гавани. Что же до остального, то я могу положиться на вас. – Эти слова знаменовали окончание аудиенции, и они же были предупреждением.
Скай присела в глубоком реверансе, и по меньшей мере двое придворных, стоявших рядом с королевой, чуть не свалились, вытянувшись так, чтобы разглядеть почти нагие груди Скай.
– А ты действительно был с ней, Дадли? – спросил один из придворных.
– Это такой горячий и сочный кусочек, какого ты не пробовал и в самых безумных фантазиях, – тихо ответил Дадли. – Я получил ее сразу после смерти ее мужа, графа Саутвуда. У него она не знала отказа в удовольствии и не могла дождаться, пока я окажусь с ней. О да, мой друг, я хорошо знаю Скай О’Малли.
– Печально, что королева отсылает ее, – сказал его собеседник.
Дадли хмыкнул:
– Бесс знает, что Скай сделает герцога счастливым, а счастливый человек – это благодарный человек, признательный Англии, которая посылает ему такие лакомства.
Мужчины непристойно заржали, но к этому времени Скай и ее свита уже покинули приемную залу королевы.
– Когда наступит следующий отлив? – спросила Скай у Робби.
– Около шести вечера, – ответил он.
– У нас мало времени, так? Тогда мы должны скорее добраться до Гринвуда. Я должна переодеться.
Они поспешили по коридорам Уайтхолла к лестнице Старого дворца, где у пристани их ожидала баржа Скай. Баржа устремилась вниз по реке к Гринвуду, и вскоре Скай ворвалась в дом, чтобы переодеться. Служанки быстро упаковали ее платье, и последние чемоданы были отправлены в гавань, где ожидал флагман флота Скай «Чайка». Эдмон де Бомон уже был на корабле: он попрощался с королевой прошлым вечером.
Скай переоделась в костюм, который она обыкновенно носила на корабле: легкую шерстяную черную юбку-брюки, телесного цвета шерстяные чулки, черные кожаные ботинки, кремового цвета шелковую блузу и широкий кожаный пояс с серебряной пряжкой. Черные волосы были заплетены в толстую косу, чтобы не лезли в глаза. Адам следил за тем, как она переодевалась, вручая ей вместо отосланной на корабль Дейзи предметы туалета.
– Не сопровождай меня на корабль, –