деле.
Её встретила королева и молвила:
– Ты, бесстыжая девка, завладела сердцем моего супруга!
И стала тогда Талия извиняться, что не сделала ничего дурного, и не намеревалась специально завладевать вниманием короля. Но королева была столь разгневанна, что ничего не хотела слушать. Она приказала сложить костер во внутреннем дворе замка и бросить туда Талию.
Та же, видя, какая ей грозит опасность, упала перед королевой на колени и стала молить дать ей отсрочку, чтобы хотя бы снять одежду. Королева, сколько не из сочувствия, а сколько позарившись на расшитое жемчугом и золотом платье Талии, дала дозволение.
И Талия, громко рыдая, начала снимать верхнее парчовое платье. И вот сняла она накидку и верхнее платье, осталась лишь в тонкой расшитой серебром рубахе. И поволокли её стражники на костер.
В это время как раз в замок вернулся король. Увидел он огромный пылающий костёр – удивился.
– Что тут творится? – с негодованием спросил он у стражников и прислуги. И тут увидел полураздетую Талию.
А после учинил допрос о своих детях. И узнал, что жена из мести велела их забить и приготовить на обед. Вскричал король в гневе:
– Так значит, я сам стал волком для своих детей? О, горе мне, горе! Что же ты натворила, королева?
И приказал король бросить королеву в приготовленный для Талии костер. А вместе с ней, бросил на костер и её сообщника секретаря. Хотел король бросить в костер и повара. Но повар бросился королю в ноги и в сердцах признался:
– Ваше Величество, я никогда бы не посмел причинить зло детям! Я спрятал ваших детей! Хотя королева и была безжалостна!
Сначала король решил, что он ослышался, или ему это снится. Он никак не мог поверить этим словам. И вот, обратился он к повару со словами:
– Если ты действительно спас моих детей, то я награжу тебя.
А тем временем, жена повара привела Солнце и Луну. Увидев их, радостный король бросился целовать и обнимать детей и Талию. А потом щедро наградил повара и сделал его рыцарем королевской палаты.
Вскоре, король женился на Талии. И они жили долго и счастливо со своими детьми.
Спящая Красавица Шарля Перро с историей о том, что было дальше с принцем и принцессой
Шарль Перро – французский поэт и критик, живший в 17-18 веке. Сейчас он известен, как автор "Сказок матушки Гусыни". Этот сборник, в который вошли такие известные сказки, как "Спящая красавица", "Кот в сапогах", "Золушка" и другие, имел огромный успех. И породил среди французской аристократии моду на сказки. Тогда свои обработки народных сюжетов опубликовали мадам д'Онуа, племянница Шарля Перро – мадам Леритье и многие знатные дамы. Очень большую популярность получила сказка Жанны-Мари Лепренс де Бомон, "Красавица и чудовище" (которая, в свою очередь, считается редакцией и обработкой сказки писательницы Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнёв). Во многих изданиях "Красавица и чудовище" печатается вместе со "Сказками матушки Гусыни". Что до "Спящей красавицы", то её оригинальная версия несколько отличается от той,