Кен Фоллетт

Столп огненный


Скачать книгу

обладал властью мучить, пытать и убивать.

      – Про тебя этого не скажешь, так? Ты родился протестантом и рос протестантом!

      Испанским Барни владел не слишком хорошо – во всяком случае, для богословских споров, поэтому он постарался ответить как можно проще:

      – Англия перестала быть протестантской, и я тоже. Обыщите дом, святой отец. Вы не найдете ни запрещенных книг, ни еретических текстов, ни мусульманских подстилок для молитвы. Над моей кроватью висит распятие, а на стене – образ святого Юбера Льежского, покровителя металлистов. Святой Юбер…

      – Я знаю, кто такой святой Юбер и чем он славен! – По всей видимости, Алонсо оскорбило, что кто-то осмеливается наставлять его в богословских вопросах. Однако, подумалось Барни, инквизитор, очевидно, утратил былой пыл. На все его обвинения отыскались разумные ответы. Ему оставалось лишь доказывать, что Крусы трудились по воскресеньям, нарушая церковный запрет, но доказать это было непросто; к тому же Карлос далеко не единственный в Севилье позволял себе отступать от этого установления. – Надеюсь, для вашей же пользы, что вы не солгали мне ни единым словом. Иначе всех вас ожидает участь Педро Руиса!

      Алонсо повернулся, чтобы уйти, но Барни его остановил.

      – А что случилось с Педро Руисом, святой отец? – спросил юноша, сразу подумав о Херониме.

      Инквизитор криво усмехнулся.

      – Его арестовали. В его доме я нашел перевод Ветхого Завета на испанский, что против закона, и еретическое сочинение «Наставления в христианской вере» Жана Кальвина, гнусного протестанта и вожака богомерзкого города Женевы. Как полагается, все имущество Педро Руиса будет передано инквизиции.

      Карлос как будто ничуть не удивился услышанному; выходит, подобное здесь было в порядке вещей. Но Барни слова Алонсо потрясли до глубины души.

      – Все имущество?! – повторил он. – А на что прикажете жить его дочери?

      – Пусть уповает на Божью милость, как и все мы, – ответил инквизитор и удалился в сопровождении свиты.

      Карлос облегченно вздохнул.

      – Мне жаль отца Херонимы, – сказал он. – А вот нам, сдается мне, просто повезло.

      – Не спеши, внук, – предостерегла тетушка Бетси.

      – О чем ты, бабушка?

      – Ты не помнишь своего деда, моего мужа…

      – Он умер, когда я был совсем маленьким.

      – Да, пусть земля ему будет пухом. Он был мусульманином.

      Мужчины, все трое, изумленно уставились на Бетси. Затем Карлос выдавил:

      – Твой муж был мусульманином?

      – Сперва – да.

      – Мой дед, Хосе Алано Крус?..

      – На самом деле его звали Юссеф аль-Халиль.

      – Как ты могла выйти замуж за неверного?

      – Когда мавров изгоняли из Испании, он решил не уезжать и принять христианство. Обратился к священникам и крестился, уже взрослым, прямо как Эбрима. Взял имя Хосе. А чтобы доказать истинность обращения, женился на христианке, то есть на мне. Тогда мне было тринадцать.

      – Многие мусульмане женились на христианках? – уточнил Барни.

      – Нет,