Геза Гардони

Звезды Эгера. Т. 2


Скачать книгу

ты ли угостил меня в Эрдее жареным воловьим ухом?

      – Воловьим ухом?

      – Ну да. На заднем дворе королевского замка, в тот вечер, когда должна была состояться свадьба Фюрьеша.

      – Может быть. Я и правда угощал там пажей всякой всячиной.

      – Надеюсь отблагодарить тебя.

      – Как так?

      – Преподнесу тебе ухо турецкого паши. – Гергей повернулся к Гашпару Петё: – А ты чего унылый такой?

      Петё пожал плечами:

      – У меня двадцать ратников удрало по дороге. Ну пусть они только попадутся мне на глаза!..

      – А ты никогда таких солдат не жалей, – сказал Добо, махнув рукой. – Ворота у нас открыты. Кто дрожит за свою шкуру – пусть убирается на все четыре стороны. Мне для защиты этих стен ящерицы не нужны.

      Только тогда заметил Гергей отца Балинта, которого уже с год не видел. Он обнял и поцеловал старика.

      – Вы что же, ваше преподобие, не уехали с попами?

      – Надо же кому-то и здесь остаться, – ворчливо ответил отец Балинт. – А что поделывает Цецеи?

      – К вам едет! – чуть не крикнул в ответ Гергей. – Молодые удирают, а старики за сабли берутся. Вот увидите, как отец будет рубиться, хоть рука у него и деревянная.

      Из церкви вышел коренастый человек с короткой шеей, одетый в темно-синий доломан и вишневого цвета штаны. О голенище его желтого сапога билась сабля шириною с ладонь. Он шел с едва поспевавшим за ним стариком в больших очках и уже издали, смеясь, махал рукой Гергею.

      Это был Мекчеи.

      С тех пор как Гергей расстался с ним, Мекчеи оброс бородой и стал еще больше похож на быка. Шел он грузным шагом – земля гудела у него под ногами.

      – Так ты женился? – радостно спросил Гергей, после того как трижды обнял его.

      – Ну, конечно, женился! – ответил Мекчеи. – У меня уже и Шарика родилась.

      – Кого же ты в жены взял?

      – Голубоглазого ангела.

      – Но кого же?

      – Эстер Суньог.

      – Ура! А где же твоя прекрасная сабля со змеиной рукояткой?

      – Цела. Да только я берегу ее, по будням не надеваю.

      – А где твоя семья?

      – Отправил их в Будетинскую крепость. Пусть поживут там, пока мы с турками управимся. – И продолжал, бросив взгляд на Добо: – Я, правда, говорил старику, что не к чему нам жен отправлять отсюда, но он так боится за свою Шару. Всего лишь год, как женился.

      Пришедший вместе с Мекчеи очкастый старик с окладистой бородой встал перед Добо, развернул лист серой бумаги и, далеко отставив его от себя, начал громко читать:

      – Так вот, имеется у нас в наличии: овец восемь тысяч пятьдесят, четыреста восемьдесят шесть волов, коров, телят. Пшеницы, ржи и муки – всего одиннадцать тысяч шестьсот семьдесят одна мера. Ячменя и овса тысяча пятьсот сорок мер.

      Добо покачал головой:

      – Этого мало, дядя Шукан.

      – Я и сам так думаю, господин капитан.

      – Чем будем кормить лошадей, если турки не уберутся от нас к зиме?

      Старик пожал плечами:

      – Выходит, ваша милость, господин капитан, что придется кормить лошадей хлебом,