Сара Дессен

Что такое «навсегда»


Скачать книгу

молчание, последовавшее за этой речью, прервал крик ворвавшегося в дверь Берта.

      – Нужны еще канапе! – возвестил он. – Разлетаются, как горячие пирожки.

      – Берт, – Делия заставила себя улыбнуться, – не надо так кричать. Мы тебя прекрасно слышим.

      – Извините, – потупился мальчик.

      – Вот, возьми, – я протянула ему полный поднос и забрала пустой. – Биточки будут через пять минут.

      – Спасибо, – поблагодарил он, а затем вгляделся и узнал меня. – О, привет. Так ты тоже здесь работаешь?

      – Нет, – я поставила перед собой пустой поднос. – Не совсем.

      Бросив взгляд на маму, я поняла, что она потихоньку успокаивается.

      – Хорошо, – сказала она наконец, – я принимаю ваши извинения и считаю компенсацию справедливой. Угощение и вправду замечательное.

      – Спасибо, я очень вам признательна, – ответила Делия.

      Из гостиной донесся взрыв смеха, который окончательно убедил маму, что все не так ужасно.

      – Думаю, мне пора вернуться к гостям. – Она повернулась к двери, но вспомнила обо мне: – Мейси, когда закончишь здесь, поможешь мне, хорошо?

      – Конечно. Буду через минуту, – пообещала я, взяв прихватку и направляясь к духовке проверить биточки.

      – Кстати, ваша дочь – чудесная помощница, – заметила Делия маме. – Я уже сказала ей, что, если она захочет подработать, я с радостью возьму ее к себе.

      – Очень мило с вашей стороны, но Мейси этим летом уже работает в библиотеке.

      – Ничего себе, – улыбнулась Делия, – это здорово.

      – Всего лишь информационная стойка, – пожала плечами я, в сотый раз открывая дверцу духовки. – Отвечать на вопросы и все такое.

      – А, девочка, которая знает все ответы.

      – Да, Мейси большая умница, – с гордостью ответила мама.

      Я не знала, что сказать – что тут скажешь? – поэтому молча достала из духовки лист с биточками.

      Когда мама вернулась в гостиную, Делия подошла с прихваткой и отобрала у меня лист.

      – Ты мне очень помогла, правда. Но будет лучше, если ты вернешься к маме.

      – Нет, все в порядке, – заверила я ее. – Она даже не заметит моего отсутствия.

      – Может, и так. Но ты лучше иди, – улыбнулась Делия.

      Люси заворочалась в кресле и что-то пролепетала во сне, потом снова затихла.

      – Значит, библиотека? – сказала Делия. – Это круто.

      – Всего лишь на лето. Кое-кого заменяю.

      Она стала перекладывать биточки на поднос.

      – Понятно. Но если что-то не заладится, я всегда буду тебе рада. Мне нужны люди, которые выполняют указания и могут ходить по прямой.

      В подтверждение этих слов Моника открыла дверь и все так же медленно прошла за очередным подносом, сдувая с лица длинную челку.

      – Выездной ресторан – безумная работенка, – вздохнула Делия. – Не знаю, зачем тебе такое, особенно когда есть спокойные варианты. Однако если вдруг почувствуешь нехватку хаоса, позвони мне, хорошо?

      – Крабовые биточки! – прокричал