Александр Дюма

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть шестая


Скачать книгу

в этот момент Рауль, после сцены в комнате Монтале, приближался к двери лавочника.

      Планше, услышав от своего приказчика о гостях, бросил работу и выбежал к Атосу.

      – Ах, господин граф, какая радость! И какая звезда привела вас?

      – Милый Планше, – сказал Атос, – мы пришли узнать у вас… Но что за хлопоты? Вы весь белый, как мельник. Куда вы лазили?

      – Ах, будьте осторожны, сударь, и не подходите ко мне прежде, чем я как следует не отряхнусь.

      – Почему?

      – То, что вы видите у меня на руках, это – мышьяк. Я делаю запас для крыс.

      – О, в таком заведении, как ваше, крысы доставляют много хлопот.

      – Я не об этом заведении забочусь, господин граф.

      – Что вы хотите сказать?

      – Но ведь вы видели, граф: составляют опись моих товаров.

      – Вы бросаете торговлю?

      – Ну да, я уступаю заведение одному из моих приказчиков.

      – Вот как! Значит, вы достаточно разбогатели?

      – Сударь, мне опротивел город. Может быть, потому, что я старею, а как говорил однажды господин д’Артаньян, когда стареешь, чаще думаешь о своей юности; но с некоторых пор я чувствую влечение к деревне и садоводству. Я ведь когда-то был крестьянином.

      Атос сделал одобрительный жест и сказал:

      – Вы покупаете землю?

      – Я уже купил, сударь, домик в Фонтенбло, с несколькими арпанами земли по соседству.

      – Очень хорошо, Планше, поздравляю вас.

      – Но здесь нам неудобно беседовать; вот вы кашляете от моей проклятой пыли. Черт возьми, я совсем не хочу отравить самого достойнейшего дворянина во всем королевстве.

      Но Атос не улыбнулся этой шутке, которую Планше пустил, чтобы выказать светскую непринужденность.

      – Да, – сказал граф, – поговорим где-нибудь в стороне. У вас, например. Ведь у вас есть тут квартира, не правда ли?

      – Конечно, господин граф.

      – Наверху?

      И Атос, видя, что Планше стесняется, прошел первым.

      – Дело в том… – начал смущенно Планше.

      Атос не понял значения этого смущения и, идя вперед, проговорил:

      – Ничего, Планше! Квартира торговца в этой части города не может быть дворцом. Пойдемте.

      Рауль быстро опередил его и вошел.

      И тут раздалось одновременно два, даже три крика. Громче всех был женский крик. Второй вырвался из уст Рауля. Вскрикнув, он мгновенно закрыл дверь. Третий крик был криком ужаса Планше.

      – Простите, – сказал он, – госпожа одевается.

      Рауль, несомненно, убедился, что Планше говорил правду, так как он сделал шаг вниз по лестнице.

      – Госпожа?.. – спросил Атос. – Ах, простите, милый мой, но я не знал, что у вас там наверху…

      – Это Трюшен, – добавил покрасневший Планше.

      – Кто бы это ни был, Планше, простите нашу нескромность.

      – Прошу вас, входите, господа, уже можно.

      – Нет, мы не войдем, – сказал Атос.

      – О, если б она была предупреждена, она бы успела…

      – Нет, Планше, прощайте!

      – Но вы же