Сборник

Новая венгерская драматургия


Скачать книгу

(Подлизывается.)

      С тобой я чувствую себя как будто

      Дурнушка при красавице-подружке.

      КАЛЬМАН (Намазывает маслом кусок хлеба, откусывает.)

      Не прибедняйся. Ты красив, как принц,

      До невозможности: ты совершенство.

      И я всегда готов с тобой общаться,

      Но ты порой прилипчив, как смола.

      КРИСТИАН

      Любой из нас подчас эгоистичен

      И страстно хочет быть кому-то нужным.

      КАЛЬМАН

      С тобой Дельфина в этом солидарна,

      Ты нужен ей всецело, каждый день.

      КРИСТИАН

      Я нужен ей как компаньон, как уши,

      Когда я догадался, было поздно…

      ХЕНРИК (Разглядывает меню, пьет.)

      И ты, брат?

      КРИСТИАН (Бросает быстрый взгляд на Хенрика. Продолжает, Кальману)

      Говорит она подолгу,

      Но жизнь моя ее не занимает.

      Когда она с успехом выступала,

      Ей было все не так до фонаря,

      Могла жалеть и задавать вопросы,

      Она брала в ту пору мастер-класс…

      ХЕНРИК (Начинает наклоняться.)

      Тогда в ней виделся большой талант,

      Дельфина начинала очень славно…

      (Наклоняется.)

      Природный дар, я написал о ней.

      Она Сюзанну пела в «Фигаро»,

      На вид была такой задорной феей.

      В те дни она надежду подавала…

      (Наклоняется.)

      Себя не оправдали ни подача,

      Ни голос. Кончен бал, погасли свечи.

      Еще пять лет, и про нее забудут.

      КАЛЬМАН (Откидывается на стуле.)

      Мой дорогой, ты не проголодался?

      КРИСТИАН

      Пока я съесть успел один крем-суп.

      КАЛЬМАН

      И как?

      КРИСТИАН

      Весьма.

      КАЛЬМАН

      Давай же, угощаю.

      КРИСТИАН (Открывает меню.)

      Лишь это я перетерпеть способен,

      Важнейший принцип коммерсанта

      Гласит: клиент, ты уникален!

      (Слегка улыбается. Подзывает Роланда.)

      Я выбрал парового судака

      И овощи с грибами на гарнир.

      Полпорции вы, часом, не даете?

      РОЛАНД

      Даем, но к сожалению, не рыбу…

      КРИСТИАН (Кальману)

      Тогда давай разделим. Ты не против?

      КАЛЬМАН

      Разделим, не вопрос.

      КРИСТИАН

      А что из вин?

      РОЛАНД

      Так называемый «Юхфарк» из Шомло.

      Сперва оттенки косточковых фруктов,

      Затем едва заметная кислинка!

      КРИСТИАН

      Тогда его. И два прибора, плиз!

      ХЕНРИК (Подзывает Роланда. Тычет пальцем в пункт меню.)

      Прошу вас! Это мясо с черносливом,

      Под острым соусом сегодня есть?

      РОЛАНД

      Конечно.

      ХЕНРИК

      И бокал пино-нуар.

      Роланд