Клиффорд Саймак

Город. Сборник рассказов и повестей


Скачать книгу

начинать все сначала.

      – А тележки?

      – Я смастерил две-три штуки и подбросил им. Десять лет присматривались, наконец все же смекнули, что к чему.

      Грант кивком указал на трубы.

      – Это они уже сами, – сказал Джо.

      – Что-нибудь еще?

      Джо досадливо пожал плечами:

      – Откуда мне знать?

      – Но ведь вы за ними наблюдали! Пусть даже не вели записей, но ведь наблюдали.

      Джо покачал головой:

      – Скоро пятнадцать лет, как не приходил сюда. Сегодня пришел только потому, что вас услышал. Не забавляют меня больше эти муравьи, вот и все.

      Грант открыл рот и снова закрыл его. Произнес:

      – Так вот оно что. Вот почему вы это сделали. Для забавы.

      Лицо Джо не выражало ни стыда, ни желания дать отпор – только досаду: дескать, хватит, сколько можно говорить о муравьях. Вслух он сказал:

      – Ну да. Зачем же еще?

      – И мой пистолет – очевидно, он тоже вас позабавил.

      – Пистолет – нет, – возразил Джо.

      Пистолет – нет… Конечно, балда, при чем тут пистолет? Ты его позабавил, ты сам. И сейчас забавляешь.

      Наладить машины старика Дэйва Бэкстера, смотаться, не говоря ни слова, – для него это, конечно, была страшная потеха. А как он, должно быть, ликовал, сколько дней мысленно покатывался со смеху после случая в усадьбе Вебстеров, когда показал Томасу Вебстеру, в чем изъян его космического движителя!

      Словно ловкий фокусник, который поражает своими трюками какого-нибудь тюфяка.

      Голос Джо прервал его мысли:

      – Ведь вы переписчик, верно? Почему не задаете мне ваши вопросы? Раз уж нашли меня, валяйте записывайте все как положено. Возраст, например. Мне сто шестьдесят три, а я, можно сказать, еще и не оперился. Считайте, мне тысячу лет жить, не меньше.

      Он обнял свои узловатые колени и закачался с пятки на носок.

      – Да-да, тысячу лет, а если я буду беречь себя…

      – Разве все к этому сводится? – Грант старался говорить спокойно. – Я могу предложить вам еще кое-что. Чтобы вы сделали кое-что для нас.

      – Для нас?

      – Для общества. Для человечества.

      – Зачем?

      Грант опешил:

      – Вы хотите сказать, что вас это мало волнует?

      Джо кивнул, и в этом жесте не было ни вызова, ни бравады. Он просто констатировал факт.

      – Деньги? – предложил Грант.

      Джо широким взмахом указал на окружающие горы, на просторную долину:

      – У меня есть это. Я не нуждаюсь в деньгах.

      – Может быть, слава?

      Джо не плюнул, но лицо его было достаточно выразительным.

      – Благодарность человечества?

      – Она недолговечна, – насмешливо ответил Джо, и Гранту опять показалось, что он с трудом сдерживает хохот.

      – Послушайте, Джо… – Против воли Гранта в его голосе звучала мольба. – То, о чем я хочу вас попросить… это очень важно, важно для еще не родившихся поколений, важно для всего рода людского, это такая веха в нашей жизни…

      – Это с какой же стати, – спросил Джо, – должен