Алексей Олегович Карпов

Люминария


Скачать книгу

вы можете дать за них? – Спросила Сафина, положив на барную стойку черепа Фугулы и Бактериана.

      Джо внимательно осмотрел их, повертел в руках и заключил:

      – Пять тысяч галеонов за каждого

      – Пять тысяч?! Да это же целое состояние! Мы согласны, – сказал Азраэль и протянул ему руку.

      Глава 6

      Порт «Frutti di maro»

      Путь от Грингарда до порта Frutti di maro занял три часа. Они шли по побережью Бескрайнего океана, вдоль бронированных контейнеров, которые никому так и не удалось открыть и узнать что там. Впереди показался чёрный остов проржавевшего насквозь рыболовецкого траулера. Задняя его часть утонула в песке, и волны ласково накатывались на куски искорёженного металла, тихо нашёптывая на своём языке слова утешения. Синяя краска с обшивки судна почти осыпалась, и теперь оно походило на гигантский уродливый склеп. Пустые глазницы иллюминаторов как будто кричали о своей боли, об одиночестве, о забытых мечтах, о людях, оставшихся в прошлом. Стальная громадина торчала из песка, будто памятник погибшей цивилизации. На самой вершине корабля, на крыше пятиугольной рубки, ограждённой невысоким бортиком, маячила фигура невысокого полного человека.

      – Похоже, это Луис Миллер, начальник порта, – сказал Азраэль.

      – Мистер Луис! – Крикнула Сафина.

      Сверху доносились невнятные крики и бормотания. Он их не слышал.

      Все трое через пробоину в передней части корабля пролезли на борт. Внутри из голых стен отовсюду выпирали стальные прутья, и, казалось, изъеденной ржавчиной, пол, вот-вот провалится под ногами. Держась за поручни, они пролезли по узкому коридору до шахты и поднялись на верхнюю палубу, усыпанную осколками стекла. Лесенка с палубы вела на капитанский мостик и на его крышу, где среди прожекторов метался Луис и кричал в рацию.

      – Вы готовы? Я вас не слышу! Вы готовы?!

      Он периодически остановился и заглядывал в объектив подзорной трубы, направленной в сторону океана.

      – О, да, да, да!

      Рация молчала. Луис бегал, как заведённый из стороны в сторону, махая локтями, как курица.

      –Ишь! Ишь! Ты поглянь, ты поглянь! Попрятались они!

      Сафина в очередной раз попыталась привлечь к себе его внимание.

      – Мистер Луис!

      Тот резко повернулся в её сторону. Лицо его от ярости исказилось и приобрело какие-то нечеловеческие, страшные черты.

      – Ну что ещё?! – крикнул он.

      – У нас к вам есть деловое предложение.

      Луис, молча, спустился на палубу, прошёл на капитанский мостик, сел в кресло на колесиках и начал что-то печать на печатной машинке.

      – Нам нужен корабль, – сказал Бронсифаль, проследовав за ним.

      – Какой корабль? Зачем? Сейчас порт закрыт, – сказал Луис, не отрываясь от работы.

      – Такой как «Барракуда». Нам нужно попасть в затонувший храм, который нашли десять лет назад и запечатать дыру в параллельный мир, иначе всей Люминарии скоро наступит конец.

      Луис перестал печатать