Джек Вэнс

Мыслитель Миров и другие рассказы


Скачать книгу

быстро погасло – осталось только серое матовое стекло.

      Ангкер связался с Марлé и выпалил последние новости.

      «Мы ничего не можем сделать, пока Фарреро не попытается начать строительство, – сказал Марлé. – Как только он совершит какие-либо незаконные действия, мы вчиним ему иск».

      «Он что-то задумал. У Фарреро не все дома, но он не дурак».

      «Никого, кто сумел заручиться контрактом стоимостью в миллион, нельзя назвать дураком, – согласился обладатель тихого голоса. – Нам остается только ждать. Вы можете нанять детектива, чтобы тот следил за Фарреро».

      «Я уже это сделал».

      Через два часа на столе Ангкера прожужжал сигнал вызова.

      «Да?» – рявкнул Ангкер.

      «Звонит господин Лескович».

      «Соедините меня».

      На экране появилось лицо детектива.

      «Так что же?»

      «Фарреро ускользнул».

      «Каким образом?»

      «Он зашел в общественный туалет на центральной пересадочной станции. Я стоял напротив, в зале ожидания, с детектором в руке. Детектор давал положительные показания. Но Фарреро не двигался десять минут. Я стал подозревать неладное и зашел в туалет, чтобы проверить, в чем дело. Его пиджак висел на крючке, с потайным излучателем в подкладке. Он от нас ушел».

      «Найдите его!»

      «Я уже поручил это четырем агентам».

      «Позвоните мне сразу же, как только что-нибудь узнáете».

      Через шесть месяцев на столе Ангкера прозвучал сигнал вызова. Не отрывая глаз от модели карибского острова, Ангкер отозвался: «Да?»

      «Звонит господин Лескович».

      «Пусть говорит».

      На экране возникло лицо детектива: «Фарреро вернулся».

      «Когда?»

      «Судя по всему, на этой неделе».

      «Вы узнали, где он пропадал?»

      «На этот счет ничего не могу сказать».

      «И что он теперь делает?»

      «Он в управлении Франклина Керри из фирмы „Арматуры Керри“. Он провел там уже два часа».

      «Керри! Это один из наших клиентов! По меньшей мере, он рассматривает наши предложения… Вы можете что-нибудь еще сообщить о Фарреро?»

      «У него денег куры не клюют – он остановился в „Глориане“».

      Ангкер сказал: «Подождите минутку!»

      Переключив канал связи, он сообщил о происходящем партнеру.

      «Пока что у нас нет никаких оснований для решительных действий, – уклончиво ответил Марлé. – Придется еще подождать – посмотрим, что будет дальше».

      Ангкер снова соединился с детективом: «Следите за ним. Сообщайте мне обо всем, что он делает. Узнайте, чего он хочет от Керри».

      «Будет сделано», – экран погас.

      Ангкер вломился в кабинет Марлé: «Он опять принялся за свое!»

      Марлé сидел в полутьме, глядя в окно на многоярусный город. Он медленно повернулся к партнеру: «Надо полагать, вы имеете в виду Фарреро».

      Ангкер расхаживал взад и вперед: «Теперь он в конторе Глокмайндера. А перед этим