Поль Альтер

Четвертая дверь


Скачать книгу

тишина. Ну а насчет шума и таинственных огней могу тебя уверить – лично я ни с чем подобным ни разу не сталкивался.

      – Но твоя спальня на первом этаже, – заметил я. – Как ты можешь услышать то, что творится на чердаке, или увидеть оттуда свет?

      – Согласен, – кивнул Джон. – Но туда ни одна душа вообще не ходит. Ну хорошо, пусть даже те истории небеспочвенны. В таком случае, кто там буйствовал? Кому в голову могла прийти мысль разыгрывать из себя привидение? Абсурд!

      Я промолчал. Не имело смысла описывать ему мою теорию, хотя она и казалась мне единственно правдоподобной. Ту самую, в которой Дарнли-старший, надеясь, что его жена когда-нибудь появится, поднимался в кромешной тьме туда, где она оставила семью. Более того, при подобном ракурсе предельно ясным становилось и сказанное Артуру: «Луиза к тебе еще вернется. Вы обязательно встретитесь». Но как объяснить это Джону? Лишь одна тема – умственное расстройство мистера Дарнли – действительно могла ранить его, а моя версия событий основывалась именно на ней. Нет, уж лучше молчать. Я достаточно напортачил за один вечер.

      Внезапно мои размышления прервал голос Джона:

      – Вчера я помогал новым жильцам заселятся.

      Я достал из пачки сигарету. Джон немного поколебался, а затем продолжил:

      – Миссис Латимер заговорила с моим отцом…

      – Так-так, – я чиркнул спичкой.

      – Пока мы с мистером Латимером таскали вещи.

      Я затянулся и выпустил кольцо дыма в потолок.

      – Так вот, мы поднимались и спускались, а папа стоял в холле вместе с миссис Латимер.

      Мои пальцы непроизвольно барабанили по столу.

      – Мы внесли чемоданы на второй этаж.

      Я глубоко вздохнул.

      – А затем, оставив сумки в комнате, вновь спустились по лестнице. И тогда…

      – И тогда… – эхом отозвался я, пытаясь скрыть волнение.

      – Я случайно услышал обрывок разговора. Между папой и миссис Латимер, разумеется.

      Потеряв терпение, я треснул кулаком по столу.

      – Да о чем же они говорили?

      – Я не слышал начала, но, думаю, отец рассказывал ей о том, почему предыдущие жильцы так быстро съезжали, – шумы, огни и так далее. На это миссис Латимер ответила – и ее слова показались мне очень странными, не знаю даже, как их понимать.

      Я кашлянул и спросил самым спокойным тоном, на который был способен:

      – Что же такого она сказала?

      – Слово в слово: «Я не боюсь духов, наоборот…»

      – «Наоборот»?

      – Именно так: «наоборот». Тут она увидела нас и смутилась. Пожелала папе спокойной ночи и ушла к себе.

      – Они ей нравятся.

      – Прости?

      – Она не боится духов, наоборот, ей нравится их присутствие.

      – Что за нелепость! Кому могут нравиться подобные вещи? Дико как-то.

      – А мы вообще живем в диком мире, – вздохнул я.

      Мне вспомнилась ночь, проведенная в доме Генри неделю назад. Тогда мой друг внезапно пробудился от кошмара, причем во время сна он плакал и бормотал сквозь всхлипы: «Нет, только не