Мишель Маркос

Властное желание


Скачать книгу

отрывая глаз от этого места, Минна поспешно наполнила вином два хрустальных бокала. Нет! Надо взять бокалы поменьше, чтобы можно было чаще подливать в них вино. Она воспользовалась бокалами с узким верхом и поставила их вместе с графином на серебряный поднос, прежде чем двинуться к нише.

      – …довольно нескромное письмо для молодой женщины.

      – Я хотела встретиться с вами, – сказала Лолли, – и должна была как-то привлечь вас, чтобы вы пришли.

      – И выбрали для этого самый нескромный способ.

      – Мне так посоветовали.

      Минна подошла к ним с подносом. Как и все другие мужчины, лорд Прескотт даже не взглянул на нее, когда она поставила поднос. Но в данном случае она была рада оставаться незаметной.

      – А вам говорили, что я строго наказываю тех, кто распускает свой язык?

      – Да, сэр. Маленькая птичка напела мне это. – Колкость в словах Лолли относилась к Минне. Та тихо отошла, но вместо того чтобы вернуться в бар, притаилась за пальмами.

      – Значит, вы привыкли к тому, что вас пороли в школе?

      – Прошу прощения?

      – Я сказал, что вас, видимо, часто пороли в школе…

      – О нет. Я ни одного дня не провела в школе за всю свою жизнь.

      Минна съежилась.

      – Понятно, – сказал лорд Прескотт. – Это удивительно, учитывая, каким грамотным было ваше письмо. Скажите, что побудило вас написать мне?

      «О нет, – подумала Минна. – Это совсем не тот разговор. Смени тему, Лолли».

      – Это не важно, лорд Прескотт. Я хочу лишь знать, как доставить вам…

      – Я буду решать, что важно. Отвечайте на мой вопрос. Почему вы решили мне написать?

      – Просто я слышала, что вы красивый мужчина, и теперь вижу, что это правда.

      – Не пытайтесь соблазнять меня, женщина. Я скажу, когда вы сможете воспользоваться своей привилегией. От кого вы это слышали?

      – От многих людей.

      – Мадам говорила вам обо мне?

      – Нет, сэр.

      – А какой-нибудь другой клиент?

      – Нет, сэр.

      – Похоже, вы не стремитесь к дружескому общению. Здесь бывает много разных джентльменов, я хочу знать, почему из всех вы выбрали меня для знакомства.

      – Я… я не помню.

      После небольшой паузы лорд Прескотт сказал:

      – Это письмо писали не вы, не так ли?

      «Надо что-то делать!» – подумала Минна в отчаянии. Она поднялась с графином на подносе и подошла к столу:

      – Могу я предложить вам еще вина?

      Лолли облегченно вздохнула, воспользовавшись перерывом:

      – Да, пожалуйста.

      Лорд Прескотт не отрывал глаз от Лолли, пока Минна наполняла его пустой бокал.

      – Это для вас, сэр.

      Внезапно огромная рука взметнулась вверх и схватила ее за запястье. Минна вздрогнула и едва не уронила графин. Впервые взгляд клиента устремился на ее лицо, и они посмотрели друг другу в глаза. Минна отпрянула от его пронзительного взгляда, но его крепкий захват удержал ее на месте.

      – Я вижу чернильные пятна на ваших пальцах.

      Минна