Фэнни Флэгг

Добро пожаловать в мир, Малышка!


Скачать книгу

таймс».

      – Мистер О’Коннелл, мой босс ждет у телефона, а мне необходимо перепроверить несколько фактов, убедиться, что я все понял правильно. Вас зовут Майкл О’Коннелл, и вы первым прибыли на место происшествия, верно?

      Швейцара, крупного рыжеволосого господина в униформе, до сих пор трясло.

      – Да, сэр. Все верно. Я находился в холле, когда позвонила взволнованная миссис Лейтроп, кричала в трубку, что ей нужна помощь.

      – А что было потом?

      – Ну, сэр, я помчался со всех ног, приехал на этаж, гляжу, дверь в номер открыта, я вбегаю…

      Сидни поднял руку:

      – Подождите. Давайте уточним. Значит, дверь была открыта и вы побежали прямо в спальню.

      – Нет, сэр, дело происходило в гостиной, там я увидел мистера Роземонда, лежащего на софе.

      Сидни поднял на него удивленный взгляд:

      – В гостиной? А раньше вы говорили – в спальне. Вы уверены, что они были уже не в спальне?

      Швейцар мрачно посмотрел на него:

      – Нет, сэр, ничего я не говорил про спальню. Итак, я помог миссис Лейтроп уложить его поудобнее.

      – Погодите. – Сидни проверил свои записи. – Да, вот. Вы сказали, что дверь спальни была широко открыта и вы вбежали туда.

      – Что-то не припомню, чтобы я такое сказал… Но они точно…

      – Понимаю, но дверь спальни была открыта, правильно?

      – Не заметил. Может, и была, но я не помню, сэр.

      Сидни сочувственно улыбнулся:

      – Ну конечно, не можете же вы держать в голове все подробности, поди все упомни. Представляю, как расстроена была миссис Лейтроп.

      – О да, сэр, ужасно!

      – Что она говорила?

      – «О господи» говорила. «О боже». Все такое прочее.

      – Понимаю, да, когда люди огорчены, у них в голове все путается. Черт, даже смешно ожидать, что они запомнят каждую мелочь, правда? Позвольте вот что спросить. Существует ли хотя бы мизерная вероятность, что он находился в спальне и открытая дверь, которую вы помните, была дверью в спальню? Возможно ли, что в волнении вы запамятовали? Ошибиться в такой ситуации может всякий.

      – Опять вы об этом. Почему? Я бы о таких вещах лгать не стал. Мы с миссис Лейтроп стащили его с софы, и она ослабила ему галстук – это я помню. Не верите мне – спросите миссис Лейтроп.

      Сидни отшатнулся:

      – Ой, не стоит ее сейчас беспокоить. Вероятно, она так расстроена, что и не вспомнит, был он в спальне, в гостиной или где-то еще. Вы даже можете не помнить, что вбежали в спальню, люди постоянно в таких вещах путаются. Я в таких случаях их прикрываю и…

      Нет, он слишком давил. О’Коннелл напрягся.

      – Слушайте, я не пойму, чего вы добиваетесь, но он был в гостиной, и точка.

      – Эй, да ладно, ладно. Пусть будет по-вашему. Как скажете.

      Затем он вздохнул, покачал головой и медленно закрыл блокнот:

      – Очень, очень жаль, что вы не помните. Вы ведь первым оказались на месте события. Но, поверьте, мне это совершенно не важно. Просто мой босс жаждет вручить первоисточнику приличное вознаграждение – у него открыт специальный счет для свидетелей.