Мэтт Рафф

Страна Лавкрафта


Скачать книгу

взяли, но если захотите одеться к ужину, то здесь висят запасные костюмы. – Он указал на шкаф. – Кстати, ужин подают в восемь вечера в столовой внизу, – продолжил он, переходя в гостевую зону. – Обед – в час дня, а позавтракать можно с шести до девяти утра. Кроме того, в любое время вы можете заказать еду прямо в комнату. – Он положил руку на старинный телефонный аппарат на письменном столе. – Просто наберите «ноль» и попадете на кого-нибудь из прислуги.

      – А могу ли я позвонить за пределы усадьбы?

      – Увы, сэр, у нас только внутренние звонки. Господин Брейтуайт планировал провести к ложе полноценную телефонную линию, но столкнулся с рядом технических, а также бюрократических препятствий. Видите ли, отношения нынешнего хозяина с остальными жителями округа Девон не столь сердечные.

      – Я его понимаю. – Аттикус ненадолго замер перед окном. – Кстати, о местных жителях. Кто живет в поселке?

      – О, в высшей степени простой люд, – ответил Уильям.

      – Что значит «простой»? Вроде амишей14?

      – В определенном смысле. Однако при этом арпхемская община куда древнее меннонитов15.

      – И они живут здесь постоянно?

      – Так точно, сэр. Арпхем – их укрытие от внешнего мира. Кроме того, они освобождены от арендной платы; вместо этого они обслуживают ложу. Например, практически все, что у нас подают на стол, выращивают в поселке.

      – Иными словами, они кормят господина Брейтуайта, а взамен он дает им защиту?

      – Именно, сэр.

      – А электричество и горячая вода у них тоже есть?

      – Как я уже сказал, народ здесь в высшей степени простой. Им все это не нужно. Мистер Берри, – обратился дворецкий к Джорджу, – ваша комната прямо за этой дверью. Прошу за мной.

      Уильям увел Джорджа в смежную комнату, а Летиша, стоявшая у книжных стеллажей, подозвала Аттикуса к себе:

      – Вот, взгляни.

      – На что?

      – Просто взгляни.

      – Хм… Берроуз?..

      На верхней полке стояло полное собрание произведений о Тарзане, ниже шел марсианский цикл про Джона Картера и венерианский – про Карсона Напьера, а также серия о Пеллюсидаре. Было здесь еще немало знакомых книг и писателей, в том числе и весьма неожиданные – в подобном окружении.

      – Ну что, все любимчики в одном месте? – спросила Летиша.

      – Почти все, да. И еще много книг, которые я давно хотел прочесть…

      – Держи ухо востро. Не нравится мне все это, – предупредила Летиша.

      – Не волнуйся, мне тоже.

      Аттикус присел на корточки. Нижние полки занимала «страна Лавкрафта»: тут был и Элджернон Блэквуд, и Роберт Блох, и Август Дерлет, и Уильям Хоуп Ходжсон, и Фрэнк Белнап Лонг, и Кларк Эштон Смит, ну и, конечно же, сам Говард Филлипс. Аттикус перебирал корешки книг и вдруг наткнулся на явно лишний томик, вставленный между «Домом в порубежье» и «За стеной сна».

      На обложке тиснением было выведено восходящее солнце, а под ним – заглавие: «Устав и заповеди адамитов из Ордена Изначального