Вероника Иванова

Узкие улочки жизни


Скачать книгу

потому нет весомого повода ставить мое мнение выше мнения напарницы. Тем более что прочитанное очень во многом совпало.

      – Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть правильность выводов фройляйн Цилински.

      Леди Оливия недовольно фыркнула:

      – Но этот ваш ответ, мистер Стоун, только больше запутывает дело. Отказываясь принимать окончательное решение, вы тем самым словно утверждаете: имеются обстоятельства, не согласившиеся занять свое место в логической цепочке.

      И почему я не умею так красиво говорить? Наверное, потому, что и думаю несколько коряво.

      – Да, миледи. Вы совершенно правы. Обстоятельства имеются. И я не готов назначить им какое бы то ни было место.

      – Вам нужно время?

      Для размышлений всегда требуется время, это бесспорно. Но не только оно, а в моем случае и не столько.

      – И да и нет, миледи. Мне необходима дополнительная информация.

      – Какого рода?

      – Трудно сказать. Но как только она будет получена, я пойму: это то, что нужно.

      Хозяйка усмехнулась, не поворачиваясь в мою сторону и оставляя для меня загадкой выражение лица и истинное настроение взгляда, устремленного в окно:

      – И все же, как скоро нам ожидать неприятный визит?

      Она так и не забыла о самом первом вопросе? А у меня завязка разговора уже вылетела из головы…

      Выпуск новостей вышел в девять пятнадцать. Оцепление на площади было выставлено самое позднее в девять тридцать пять, потому что полицейский участок находится неподалеку от «Сентрисс». Не позднее девяти тридцати был отправлен вызов в управление, в отдел по расследованию убийств: туда идут звонки по поводу любого трупа, обнаруженного на территории Ройменбурга. Не больше четверти часа обычно уходит на отфутболивание свежего покойничка к самому неудачливому или самому свободному инспектору отдела. Потом нужно найти машину, получить «добро» от комиссара, прибыть на место, немного помедитировать над трупом и заняться опросом свидетелей. На все про все будет затрачено не менее трех часов, по окончании которых потребуется еще выработка официальных направлений расследования.

      – Думаю, сразу после обеденного перерыва.

      – Почему не до?

      Кто же променяет сытный обед на беседу со свидетелями?

      – Такова полицейская практика, миледи.

      – Поверю вам на слово, мистер Стоун. Итак, до обеда мы свободны в своих передвижениях и намерениях?

      – Вполне.

      – Тогда не смею более вас задерживать.

      – Миледи?

      – Возвращайтесь к фройляйн Цилинске. Или вы не считаете, что ей сейчас ваше общество необходимо чуть больше, чем мне?

      Намек понятен. Иду. Сам напакостил, сам и буду отвечать. По всей строгости, потому что спрашивать с себя тоже буду сам.

* * *

      Пух невесомых локонов на подушке. Темно-синие, бордовые и кремовые линии клеток на пледе, укрывающем хрупкое тело. Несмотря на худобу и изможденность, Ева не фарфоровая ваза, не упадет и не разобьется от случайного прикосновения,