Роберт Шекли

Билет на планету Транай (сборник)


Скачать книгу

экземпляр грузовым кораблем третьего класса. Это сократит до минимума почтовые расходы.

      Спешите заказать образцовую пограничную невесту сегодня же!

      Флэзвелл послал за Ганта-Сэмом и показал ему объявление. Человек-машина прочитал его про себя, а потом взглянул хозяину прямо в лицо.

      – Как раз то, что нам требуется, эфенди, – сказал старший робот.

      – Ты думаешь? – Флэзвелл вскочил и взволнованно зашагал по комнате. – Но ведь я не предполагал жениться. И потом, кто же так женится? Да еще понравится ли мне она?

      – Человеку-мужчине положено иметь человека-женщину.

      – Согласен, но…

      – Неужто они заодно не пришлют свежезамороженного священника?

      По мере того как Флэзвелл проникал в хитрую догадку слуги, по лицу его расползалась довольная усмешка.

      – Ганга-Сэм, – сказал он, – ты, как всегда, ухватил самую суть дела. По-моему, контракт предусматривает мораторий на обряд, чтобы человек мог собраться с мыслями и принять решение. Заморозить священника – дорогое удовольствие. А пока суд да дело, неплохо иметь под рукой девушку, которая возьмет на себя положенную ей работу.

      Ганга-Сэм ухитрился изобразить на лице загадочную улыбку. Флэзвелл сразу же сел и заказал образцовую пограничную невесту малого размера: он считал, что и этого более чем достаточно. Ганга-Сэму было поручено передать заказ по радио.

      В ожидании Флэзвелл себя не помнил от волнения. Он уже загодя стал посматривать на небо. Роботам передалось его настроение. Вечерами их беззаботные песни и пляски прерывались взволнованным шепотом и затаенными смешками. Механические люди проходу не давали Ганга-Сэму:

      – Эй, мастер! Расскажи, какая она, эта человек-женщина, хозяйка?

      – Не ваше дело, – отвечал Ганга-Сэм. – Это дело человека. Вам, роботам, лучше не соваться!

      Но в конце концов и он не выдержал характера и стал наравне с другими поглядывать на небо.

      Все эти недели Флэзвелл размышлял о преимуществах пограничной невесты. И чем больше он думал, тем больше привлекала его сама идея. Эти накрашенные, расфранченные куколки решительно не по нему. Как приятно обзавестись жизнерадостной, практичной, рассудительной подругой жизни, умеющей стряпать и стирать; она будет присматривать за домом и за роботами, кроить, шить и варить варенье…

      В этих грезах коротал он дни, искусывая себе до крови ногти.

      Наконец корабль засверкал на горизонте. Он приземлился, выбросил за борт объемистый контейнер и улетел по направлению к Амире IV.

      Роботы подобрали контейнер и принесли его Флэзвеллу.

      – Ваша нареченная, сэр! – ликовали они, подкидывая на ладонях масленки.

      Флэзвелл объявил на радостях, что дает им свободных полдня, и вскоре остался в столовой один с большим холодным ящиком. Надпись на крышке гласила: «Обращаться осторожно! Внутри женщина!»

      Он нажал на ручки размораживателя, выждал положенный час и открыл контейнер. Внутри оказался