Эрика Йохансен

Завоевание Тирлинга


Скачать книгу

но они явно думали иначе. Карлин бы многое сказала об этом сборище: несмотря на собственное знатное происхождение, она ненавидела показуху. Келси не удивилась, увидев впереди группы высокую, напоминающую осу фигуру леди Эндрюс, завернутую в красный шелк. Она выглядела, если такое вообще возможно, еще более бесплотной, чем прежде, но в ее глазах читалась ненависть к Келси, на фоне которой другие черты лица просто терялись.

      – Ваше Величество. – Вышедший вперед мужчина – крошечное существо с огромным пивным животом – склонился перед ней.

      – Лорд Уильямс, – пробормотал Булава.

      – Приветствую, лорд Уильямс. Что я могу для вас сделать?

      – Мы пришли с общей жалобой, Ваше Величество. – Лорд Уильямс обвел стоящую позади него группу. – У нас всех есть собственность в Алмонте.

      – И?

      – Эвакуация уже принесла невероятные разрушения. Солдаты и беженцы идут по нашим землям, топча посевы. Некоторые беженцы даже осмеливаются мародерствовать на наших полях. И солдаты ничего не предпринимают.

      Келси прикусила язык – она могла бы предвидеть подобный вопрос. Этим людям, в конце концов, было нечего делать, кроме как сидеть и подсчитывать доход до последнего пенни.

      – У вас есть жалобы на насилие, лорд Уильямс? Вооруженное воровство, преследование ваших фермеров?

      Глаза лорда Уильямса расширились:

      – Нет, госпожа, конечно, нет. Но мы теряем деньги на поврежденных и украденных культурах, а также теряем время.

      – Понимаю, – Келси улыбнулась, хотя это причинило ей боль. – И что вы предлагаете?

      – Ваше Величество, это, право слово, не в моей компетенции…

      – Говорите откровенно.

      – Ну, я…

      Еще один дворянин шагнул вперед, высокий мужчина с коротко подстриженными усами. После минутного раздумья Келси его узнала: лорд Эванс, владеющий обширными кукурузными полями к северу от Засушливых Земель.

      – По моим сведениям, госпожа, ваши солдаты, охраняя беженцев, совершенно не следят за ними. Вы могли бы потребовать лучшего надзора.

      – Потребую. Что-нибудь еще?

      – Мои фермеры не могут работать, когда через поля идет армия бродяг. Почему бы не проводить эвакуацию ночью? Чтобы не прерывать работы.

      Что-то вспыхнуло у Келси под ребрами.

      – Лорд Эванс, полагаю, у вас есть резиденция в Новом Лондоне?

      – Э-э, конечно, Ваше Величество. Моя семья владеет двумя.

      – Значит, задолго до того, как придут мортийцы, вы просто перевезете семейство и ценности в город.

      – Определенно, Ваше Величество.

      – Рада за вас. Но этим людям не так легко переселиться из своих домов. Некоторые из них никогда раньше не покидали своих деревень. Большинство пойдет пешком, многие – с детьми на руках. Вы правда думаете, что я могу заставить их идти по незнакомой местности в темноте?

      – Конечно… конечно, нет, Ваше Величество, – ответил Эванс, и его усы тревожно задергались. – Я только хотел сказать…

      – Я это предвидела, – объявила леди Эндрюс,