Елена Картур

Снежный Барс


Скачать книгу

новости распространялись здесь со скоростью ветра. Стоило только отряду приблизиться к поселению, и их вышел встречать сам вождь. А в том, что этот человек – вождь, никто не усомнился ни на миг. Высокий, худой мужчина. Седые волосы и борода аккуратными волнами рассыпались по плечам и груди. В руках массивный посох. Его можно было бы назвать старцем, но живой, энергичный взгляд как-то не позволял даже подумать об этом. Хотя, без сомнения, этому человеку было уже очень много лет. Чем-то неуловимым они были схожи с Барсом.

      Маркус спешился и подошел к вождю.

      – Здравствуй, старший родич, – улыбаясь, промолвил тот.

      – И ты здравствуй, Агэдо, – ответил Маркус. Они дружески обнялись.

      – Ты давно не появлялся в родных краях, Ото’о Ша. Нехорошо забывать семью, – шутливо укорил вождь и тут же вновь стал серьезным. – Разведчики доложили, что мост спущен, а по ту сторону Ревущего ущелья расположился отряд воинов. Кому ты опять так насолил, Ото’о Ша?

      Маркус помрачнел, обернулся и бросил взгляд на своих спутников. Они были чуть растеряны, находясь среди незнакомого народа, не понимая языка.

      Вождь хмыкнул:

      – Понятно… опять?

      Маркус развел руками. Ничего другого Агэдо и не ожидал. В объяснениях он также не нуждался. Они слишком долго друг друга знали. Агэдо родился на глазах у Снежного Барса. В холодном снегу высокогорья, когда никого, кроме Маркуса, не оказалось рядом с роженицей, он принял роды.

      Из уважения к гостям вождь перешел с языка агррами на привычную для жителей равнин речь. Он говорил с легким мелодичным акцентом:

      – Мы рады твоему возвращению, Ото’о Ша. Тебе и твоим друзьям здесь ничего не грозит. Агррами не пропустят на свои земли поклонников отца смерти. – Слова эти в основном предназначались спутникам Маркуса, чтоб успокоить их тревоги.

      Вождь Агэдо улыбнулся, блеснув не по-старчески белыми зубами.

      – Шатры для тебя и твоих друзей уже установлены, Ото’о Ша… на обычном месте. Располагайтесь, отдыхайте.

      – Спасибо, Агэдо, чуть позже я загляну к тебе, и мы обязательно побеседуем.

      – Непременно, родич.

      Вождь удалился, а Маркус вернулся к своим спутникам.

      – Спешивайтесь, – сказал он, – о конях позаботятся.

      И отряд пришельцев, с любопытством оглядываясь, двинулся через стойбище к приготовленным для них шатрам. Те располагались чуть в стороне от остальных, в укромном местечке у гладкой скальной стены. Заметно было, что оно редко использовалось.

      Путники с интересом рассматривали шатры, своеобразную горскую утварь, людей. Все было так незнакомо и занимательно. Наверное, мало кто мог бы похвастаться, что бывал в стойбище агррами. Кто знает, почему горцы так не любят чужаков? Вероятно, это идет еще с очень давних времен, и они уже сами не помнят причины, однако строго придерживаются сложившейся традиции.

      Шатры оказались не только красивыми, но и удобными. Все же горцам нельзя было отказать