Эрнест Хемингуэй

Иметь и не иметь. Пятая колонна (сборник)


Скачать книгу

пошел в рубку, зажег нактоузный огонь и пересчитал их. Потом встал за штурвал, а Эдди послал на ют за железякой, которой пользуюсь заместо якоря, когда мы рыбачим на отмелях или там, где каменистое дно.

      – Я не найду, – отвечает. Страшно ему было оказаться возле мистера Синга.

      – Стань к штурвалу, – сказал я. – Держи в море.

      Под палубой шла какая-то возня, но этих я не боялся.

      Я взял парочку подходящих кусков железа, которыми разжился на старом угольном причале на Драй-Тортугас, и линем прихватил их к щиколоткам мистера Синга. А потом, когда мы отошли мили на две еще мористее, я его столкнул. Он с готовностью съехал по роульсу. В карманах я у него не рылся. Связываться еще.

      Он немножко протек на корму изо рта и носа, я забросил ведро, и меня чуть не выдернуло за борт, на нашей-то скорости, и хорошенько почистил под кормой шваброй.

      – Сбавь ходу, – сказал я Эдди.

      – А если всплывет? – спрашивает.

      – В том месте, где я его окунул, семьсот саженей глубины, – говорю. – Это, брат, не шуточки. А всплывать он начнет, только когда загазит, и то его потянет течением, да и всю дорогу рыб прикармливать будет. Да ну к черту, – говорю, – нашел из-за чего беспокоиться.

      – А чего ты с ним не поделил-то? – спрашивает меня Эдди.

      – Да ничего, – отвечаю. – Покладистый уж больно, в жизни таких не встречал. Как пить дать, дело нечисто.

      – Убивать-то зачем?

      – А чтоб дюжину других желтопузых давить не пришлось.

      – Гарри, – говорит. – Дай глотнуть, тошнехонько мне.

      Дал я ему отхлебнуть.

      – А с косоглазыми теперь что? – спрашивает Эдди.

      – Долой с борта и как можно скорее, – отвечаю. – Пока всю каюту мне не провоняли.

      – И где ты собрался их ссаживать?

      – А вон на том пляже.

      – То есть поворачиваем?

      – Поворачивай, – говорю. – Только медленно.

      Мы шли малым ходом над рифом, пока перед нами не забелел в темноте пляж. Риф этот лежит довольно глубоко, а дальше дно совсем песчаное, пологое, до самого берега.

      – Марш на бак, глубину мерять.

      Эдди стал делать промеры багром, на древке показывая отметины ладонью. Потом махнул мне, мол, стоп. Я пошел на ют.

      – Здесь уже метра полтора.

      – Встаем на якорь, – говорю. – Если что случится, просто рубим конец.

      Эдди вытравливал якорный конец, пока лодку не перестало тащить. Когда он затянул узел, течением ее развернуло кормой к берегу.

      – Ты знаешь, здесь ведь песок, – сказал он.

      – Сколько сейчас под кормой?

      – Метр с чем-то.

      – Бери винтовку, – говорю. – И повнимательней.

      – Дай разочек, – просит. Он здорово раскис.

      Я дал ему глотнуть и взял помповик. Отомкнул дверь в каюту, распахнул ее и сказал:

      – Выходи.

      Не тут-то было.

      Потом один китаёза высунул голову за дверь, увидел Эдди с винчестером и тут же нырнул обратно.

      – Выходи давай. Никто вас не тронет, – говорю.

      Та