Стивен Гулд

Рефлекс


Скачать книгу

ее так, чтобы наблюдать за входом в кофейню. Он явно заметил Дэви первым – вероятно, еще на улице.

      Кокс немного отрастил волосы и стал похож на профессора. За десять лет крепкий футболист-полузащитник превратился в полноватого мужчину среднего возраста, предпочитающего твид. Дэви плюхнулся на сиденье напротив и вздохнул.

      – Что-то случилось? – Кокс свернул газету и положил на стол.

      – Ага. Я только что мило поболтал с двумя малышками из Чьяпаса.

      – Так ты прыг… приехал сюда из Мексики?

      – Нет, те две девчушки живут в картонной коробке в двух кварталах отсюда. Мама у них вахтер, работает в ночную смену, оставляя крох одних до самого утра. Папа исчез еще в Чьяпасе.

      Кокс удивленно на него посмотрел:

      – Как ты находишь таких людей?

      – Брайан, да они везде! Ты просто глаза открой.

      – Может, позвонить в органы детской опеки?

      – Нет, черт подери! Чтобы девочек забрали у матери? Разве это поможет? Я оставил им немного денег. Надеюсь, хватит, чтобы уйти с улицы.

      Кокс хмыкнул и задумчиво изрек:

      – Дэви, всех не спасти.

      – Знаю! – рявкнул Дэви. – Просто…

      У столика остановилась официантка-блондинка – с сальными прядями, торчащими из-под заколок, с голым животом, с пирсингом на пупке и с жирной складкой, вываливающейся из прорехи на джинсах.

      – Чай, пожалуйста, – выдохнув, попросил Дэви. – Травяной. – Он посмотрел на меню. – Вот этот, ромашка-лемонграсс.

      Кокс показал на свою чашку:

      – Мне еще кофе и кусок яблочного пирога.

      Официантка машинально улыбнулась и ушла.

      Дэви посмотрел на крышку стола:

      – У тебя весь есть дети?

      – Двое сыновей, – кивнул Кокс. – И да, я думал о них, когда ты рассказывал про мексиканских девчонок.

      Дэви покачал головой.

      – Я не об этом. – Он тяжело вздохнул. – Сегодня вечером мы с Милли поцапались. Она готова завести детей.

      – Так из-за чего ссора? – Кокс поднял брови. – Ты не готов стать отцом?

      – Пока нет.

      – Ясно.

      – Что тебе ясно? – поморщившись, спросил Дэви.

      Кокс невинно заморгал:

      – Что она готова иметь детей, а ты нет.

      Чай и пирог для Кокса принесла другая официантка – сильно накрашенная брюнетка в черных слаксах и в белоснежной рубашке с туго повязанным галстуком. Волосы у нее были стянуты в строгий пучок. Дэви аж головой покачал: ну и контраст!

      – Можно мне еще кофе? – раздраженно попросил Кокс.

      – Да, сэр, одну секунду.

      Дэви поиграл с чайным пакетиком, окуная его в воду. Кофе он пил в Нью-Йорке лишь полчаса назад и очень надеялся, что его не ждет еще одна бессонная ночь. Он вдохнул аромат лемонграсса, и память воскресила пряные тайские супы, которые он ел в Ча-Аме на береговой дороге в Малайзию, сидя на высоком табурете под тростниковой крышей. Вместе с Милли… Дэви глотнул чай, и боль в горле смягчилась. Надо же, а он и не чувствовал, что горло болит.

      – По-моему, Милли неуютно. У нее есть друзья, только по-настоящему дружить Милли не может, потому что не может быть с ними до конца откровенной.

      – Знакомая