встали пофотографироваться у кафе на старой улице и в считанные минуты собралась толпа.
В общем, китайцы очень падки на зрелища, а если еще и хлеб подвернется, то не оттащишь. А все потому, что они непосредственные и очень любопытные. Хотя сами китайцы говорят, что у любителей поглазеть просто низкий культурный уровень.
Кто не любит халяву? Наверно, в той или иной степени ее любят все, недаром у нас говорят «на халяву и уксус сладкий».
Китайцы с удовольствием макают в уксус пельмени, и это выражение им не понять. Но это не значит, что они не любят халяву. Иногда мне кажется, что китайцы настолько сильно ее любят, что Халява – их второе имя!
Несколько примеров.
Акции в магазинах: скидки, подарки и лотереи вызывают среди китайцев бурный ажиотаж. В дни акций в магазинах скапливаются толпы людей и горы товара – скупается все, что надо и не надо. 11 ноября 2017 года на Таобао были побиты рекорды по скидкам и объемам продаж за сутки. И всему виной – ее величество Халява.
Система членских карт: в Китае такие карты идут на ура. Купил 10 кружек кофе в Старбаксе? 11-я бесплатно. И это чуть ли не главная причина дикой популярности Старбакса в Китае (другая – возможность приобщиться к западной культуре, не знаю, что важнее). Купил 10 сеансов массажа, получи скидку 10 %. И так халявщиков заманивает каждый салон, магазин и даже супермаркет.
Шведский стол: китайцы идут на шведский стол как на войну. Надо наесться так, как будто завтра конец света, набрать побольше морепродуктов, мяса, чтобы отбить кровные денежки. А еще лучше наесть на большую сумму (некоторые параллельно ведут счет, сколько бы они потратили, если бы заказывали все это отдельно). И пусть будет плохо, ведь на кону – Халява!
Фитнес-клуб: это вообще песня. В Китае плата за воду зависит от количества использованных литров, горячая вода дороже, холодная дешевле. Что делают прозорливые китайцы? Они покупают самый дешевый годовой абонемент в фитнес-клуб и ходят туда мыться, чтобы не тратить воду дома!
В общем, халява, и еще раз халява!
Китайцы говорят: «Человек в раю, а деньги в банке».
人在天堂,钱在银行
Смысл в том, что всех денег не заработаешь, и здоровье у нас одно, его не купишь ни за какие деньги.
Почему появилась такая поговорка? В Китае очень много богатых людей, которые сделали свое состояние за счет титанического труда. На исходе дня в кармане миллионы, а сил и здоровья насладиться всем этим нет. А все потому, что не смогли вовремя остановиться.
Из-за огромного населения и голодных времен в прошлом веке некоторым китайцам стало свойственно накопительство, они готовы лишать себя многих радостей в жизни ради кругленькой суммы в банке. Даже когда в семье хороший доход, женщины часто жалеют деньги на красивые наряды и украшения, не ухаживают за собой, думая, что все это ни к чему, лучше отложить и потратить на что-то более существенное. Но в итоге не редко получается замкнутый круг – силы израсходованы, богатство накоплено, а счастья