Лека Нестерова

Украина в огне – 2014. Стихи и проза


Скачать книгу

создание общей литературной формы для украинского и русинского языков и объединение их в один общий русинско-украинский язык.

      Быть может кто-то скажет что это только слова, но у проблемы есть фундаментальное решение и в связи с этим к данной проблеме нельзя относиться безответственно. Реформа языка крайне важна, она очистит язык, облагородит его и вернет его носителям гордое звание «русин», которым они когда-то гордились на протяжении многих столетий! Впрочем, с этнической принадлежностью пусть люди определяются сами, ибо это дело сугубо добровольное.

      Говоря о русинском языке и вообще русинах на Западе Украины (речь идет о так называемой Подкарпатской или Закарпатской Руси и частично Галиции), я хотел бы особо подчеркнуть, что причина сегодняшней проблемы зародилась именно в советскую послевоенную эпоху в связи с грубейшим неучитыванием в проведенной языковой реформе специфики близкородственного украинскому русинского языка. Некоторые (а порою и довольно серьезные) разногласия в правописании и грамматике этих языков приводят к этническим трениям и полному нежеланию русинов и украинцев считать друг друга безраздельными частями единого этноса. Об этом недвусмысленно говорится в Википедии:

      «Литературная форма украинского языка, культивируемая с 1946 г., так и не прижилась среди подкарпатских русинов. Причём в первые десятилетия советской власти население Закарпатья испытывало значительные трудности в деле освоения украинского фонетического письма взамен этимологической „максимовичевки“. В результате значительная часть закарпатских русинов до сих пор не идентифицирует себя как украинцев и не считают литературный украинский язык родным.» См. в Викиепедии, «Русинский язык», раздел «История»: https://ru.wikipedia.org/wiki/Русинский_язык

      Всё это не способствовало развитию добрососедских отношений и вело к межэтническому конфликту, зарождение которого началось еще во времена Советского Союза в результате безграмотной национальной политики в отношении некоторых этнических групп русинского населения тогдашней Украины в составе СССР. Крайне важным фактором могло послужить нежелание властями УССР признавать русинское население как отдельную этническую общность и надсадные попытки ассимилировать русинов среди украинского населения, как во времена эпохи СССР, так и после распада СССР, в результате которого Украина стала независимым государством. Более подробно об этой проблеме можно узнать всё из той же Википедии:

      «В 1944 г. с приходом советских войск и после состоявшегося присоединения Подкарпатской Руси к УССР, русинский язык и русинская идентичность официально оказались под запретом во всем социалистическом лагере, русины были названы субэтносом украинской нации, а их язык одним из украинских диалектов, что распространялось даже на официально признанное Югославией бачванско-сремское