сучий выблядок! Приплетать моего отца вздумал, да? Так в эту игру можно играть вдвоем, – он грубо протер рукавом обслюнявленные губы и улыбнулся во все зубы. – Как там твоя жена поживает, а? Я слышал от своих людей, как она прекрасно их обслужила два дня назад, – Парнс яростно ударил кулаком по столу, от чего ноги Болна слегка подкосились.
– Не смей приплетать сюда мою жену, мразь!
Все остальные сохраняли нейтралитет и ожидали реакции от главы совета.
– Эти двое скоро поубивают друг друга, – прошептал один из прислужников Лайна, на что сам патриарх не ответил.
– Господин Парнс! – повышенным тоном произнес Мортимер. Твердый взгляд начальника стражи перешел на главу совета.
– Да, милорд, – ответил он, демонстративно делая паузу между словами.
– Вы объясните Маркусу, как ему добраться до Крёнгарда, – Болн заулыбался и, прищурив глаза, откинулся на спинку стула.
– А вы, господин Болн, лично соберете провизию ему в дорогу.
– Но милорд, для этого есть рабочие на складе, – он резко вытянул руку, указав направление склада в порту, и ударил ей своего помощника по лицу.
– И подыщите себе кров. Ночи, как вы знаете, холодные в последнее время.
– Н… но вы же сказали, что моей семье можно остаться в покоях во дворце, – Мортимер поднялся со своего места и поправил рукава мантии.
– Все верно, – он выдержал секундную паузу, – но о вас речи не было.
У Болна пропал дар речи. Он с выходящими из орбит глазами пытался сказать что-то своим помощникам, но не мог связать и двух слов.
– Денс, – молодой алхимик посмотрел в сторону главного советника, – соберите необходимые в дорогу лекарства и принесите все на станцию.
– Принято, – просто ответил Денс.
– На этом все. Приступайте к своим обязанностям, – Мортимер развернулся и окинул усталым взглядом полицейского. – Найди нашу научную группу в Крёнгарде, они помогут тебе пройти в пирамиду. И при первой же возможности отправь отчет заводной птицей. Понятно? – Маркус выпрямился и отдал честь, прижав левый кулак к своей груди. Главный советник кивнул в ответ и удалился из зала.
Члены совета начали расходиться, подняв шум скрипящими по полу стульями и возобновившимися разговорами. Из-за него Маркус не услышал приблизившегося сзади Парнса.
– Сержант, – прохрипел за спиной голос.
– Да? – ответил он и тут же резко выпрямился, осознав, кто стоит позади. Парнс немного оскалил зубы.
– Ты из нового набора?
– Да, сэр. Четыре месяца как закончил училище. Сейчас мал…
– Идем, – он направился к выходу и взял полицейского за локоть.
– Ты куда его повел, сухофрукт? – Парнс развернулся, сузив глаза больше, чем обычно, от чего морщины вокруг них стали еще глубже. Он понятия не имел, кем назвал его этот боров, но судя по его роже – чем-то мерзким. – У меня и так времени мало, так что сначала он мой, – Парнс