Скачать книгу

высок и худощав, как его братья. Длинное одеяние Колдуна было оторочено мехом куницы, седая борода, спускавшаяся на грудь, была заплетена в косицу, а почти лысую голову прикрывала маленькая островерхая шапочка из синего бархата. Глаза Северного Колдуна под нависшими седыми бровями смотрели открыто и приветливо, но вместе с тем загадочно и немного лукаво.

      Высокие узкие окна Северной башни выходили на заснеженные просторы, которым не было видно конца и края. Вдали под звездным небом чернели вершины Ночных гор, укрытые вечными снегами. За горами на дальнем севере безраздельно царила нескончаемая ночь.

      – Ваш друг очень вовремя привез сюда кота, – обернувшись к путникам, сидящим у стола, сказал Тирэно. – Час-другой промедления, и я был бы бессилен помочь.

      – Но теперь он поправится? – спросил Илья.

      – Ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя и окрепнуть, – улыбнулся мальчику чародей. – Но вас гнетет еще что-то помимо болезни кота.

      Путники один за другим отвели глаза под слишком проницательным взглядом Северного Колдуна. Видя их замешательство, Тирэно не стал настаивать на прямом ответе, лишь понимающе качнул головой и сел в кресло во главе стола.

      – Я получил письмо от Агенора, – подперев рукой подбородок, сказал Тирэно, – и ждал вас гораздо раньше.

      – Мы задержались в пути, – уклончиво молвила Тарилор. – Верховному Чародею нужна карта Колдунов. У нас уже есть две части, Агенор надеется, что у вас сохранилась третья, последняя.

      – Да, она у меня есть, – кивнул Тирэно так, словно ждал именно такой просьбы от Тарилор. – Ее сейчас принесут. Но дело ведь не только в карте, но и в камне, который везет с собой этот мальчик.

      Колдун пристально взглянул на Илью. Сразу же вспомнив высокую фигуру в темном балахоне, притягивавшую к себе камень, мальчик испуганно вжался в спинку кресла и закрыл ладонью талисманницу. Остальные путники, услышав столь прямые и откровенные слова Колдуна, растерялись, и ни у кого не нашлось слов, чтобы ответить. Колдун же продолжал смотреть только на Илью. На его губах появилась мягкая и сочувственная улыбка.

      – Ты боишься, что камень отберут у тебя, верно? – сказал он.

      – Да, боюсь, – ответил Илья голосом, охрипшим от волнения, вызванного словами чародея. – Я слаб, а камень, – он не знал, можно ли говорить об этом вслух, и перешел на шепот, – он очень ценен.

      – Да, очень, – наклоном головы подтвердил чародей. – Пока ваш кот немного не поправится, вы будете моими гостями в замке Итлин. За это время я придумаю, как помочь тебе, Элиа.

      – Столько всего случилось. Можем ли мы тебе верить? – испытующе глядя на Колдуна, сказала Тарилор.

      Тирэно улыбнулся ей точно так же, как Илье – мягко и сочувственно.

      – Что убедило бы тебя, что мне можно верить? – спросил он.

      – Достаточно твоего слова, – сказал Вернигор.

      Тирэно посмотрел на заклинателя драконов. Взгляд его стал чуть строже