Меир Ландау

Вернуться на «Титаник»


Скачать книгу

усмехнулся Джон в ответ жене, – а тем более Нью-Йорк!

      – Зато там всегда нужны швеи, – улыбнулась Анна, – а тебе, мой супруг, пора бы привыкать сидеть дома, чтобы потом нянчить внуков и не думать о работе. Хватит, наработались уже с тобой.

      – Внуков? – удивился Джон.

      – Наши дети выросли, Джон, если ты не заметил, – ответила Анна…

      Глава 3

      – И что ты умеешь делать, молодой человек? – смотрел на Чарли старый мастер сверху вниз.

      Чарли смутился и опустил глаза. Это был его первый рабочий день не только на этом заводе, но и вообще в жизни. Раньше он никогда не нанимался на работу и не нанялся бы и сейчас, если бы семье не нужны были деньги. Вся жизнь Чарли до отъезда из Мелкшама составляла – дом, школа, опять дом, уроки и маленькая компания лучших друзей. Но друзья остались позади, о школе пришлось забыть и после недолгих поисков мальчика пропустили через проходную этого шумного и пыльного завода на окраине городка.

      – Понятно, – вздохнул мастер, – не красней, юноша! Все мы приходим сюда от мамкиной юбки ради куска хлеба и кое-кто даже выбивается тут в люди, а кое-кто остаётся тут навсегда, чтобы учить других таких искателей заработка!

      Мастер перекрикивал шум станков и перебивающийся ударами сотен молотков. В цеху стояли невыносимый гул и раздражающий слух гам.

      – Ты работал раньше хоть где-то? – спросил мастер.

      – Нет, сэр, – ответил Чарли, – я учился в школе, окончил шесть классов…

      – Окончил? – переспросил мастер.

      – Не совсем, – смутился Чарли и снова опустил глаза.

      – Ладно, ладно, – успокоил его мастер, – читать и писать умеешь?

      – Умею, сэр, – обрадовался Чарли.

      – Хорошо, – позвал его за собой мастер, – иди за мной и постарайся не потеряться тут.

      Он провёл его через весь цех и завёл в дальнюю коптёрку, в углу которой стоял огромный дубовый стол, за которым виднелся серый, узкий сейф и пахло бумагой и мазутом.

      Когда мастер закрыл за собой дверь, тишина как будто ударила по голове.

      Усатый рабочий, сидевший на скамейке перед большим раскрытым ящиком в котором лежали готовые блестящие болты, глянул на Чарли и мастера сквозь очки и кивком головы поздоровался.

      – Джек, – окликнул мастер рабочего, – парнишка грамотный и совершенно не подходит для цеха. Думаю, тебе он будет сподручнее чем токарям?

      – А что я могу ему предложить? – указал Джек на Чарли.

      Он окинул Чарли оценивающим взглядом с ног до головы так, что Чарли даже покраснел.

      – Не знаю, – ответил мастер, – но мне он нравится. От него не будет проблем, как я думаю. Поручи ему подписывать бирки и выписывать накладные, под твою диктовку. И ещё пусть займётся маркировкой ящиков.

      Мастер глянул на Чарли и похлопал его по плечу.

      – Добро пожаловать на завод, мистер учётчик. И в конце рабочего дня не забудь зайти ко мне за оплатой. Иначе может получиться, что день потратишь в пустую.

      – Понял, сэр, – кивнул Чарли.

      Мастер