Джулия Гарвуд

Роковое сокровище


Скачать книгу

верно?

      – Да! – возбужденно воскликнул ребенок. – Откуда… Ты вспомнила?!

      Джиллиан не ответила. Голову раздирали бесчисленные вопросы. О Господи, неужели Элфорд нашел Кристен?

      – Как ты выучила гэльский?

      – Что? – вскинулась она, не сразу уловив смысл вопроса.

      – Откуда ты знаешь гэльский? Что молчишь? Разозлилась, потому что спросил? – разволновался мальчик.

      – Нет, разумеется, нет, – заверила она. – Просто моя сестра Кристен живет на Шотландском нагорье, и…

      – А где именно на Шотландском нагорье? – перебил ребенок.

      – Точно не уверена…

      – Но…

      – Говорю же, не уверена. Когда узнаю в точности, обязательно поеду туда и хочу говорить с ней по-гэльски.

      – Но как получилось, что она живет в Шотландии, а ты нет?

      – Потому что меня взяли в плен, – уныло пробормотала Джиллиан. – Давно, когда я была совсем маленькой, барон и его солдаты захватили Даненшир. Отец пытался спасти меня и сестру, но в хаосе битвы нас с Кристен разлучили.

      – И твоя сестра потерялась?

      – Вовсе нет. Ее увезли на север, в Шотландскую низменность, к одному из людей, оставшихся верным моему отцу. Наш дядя Морган из кожи вон лез, чтобы узнать, где она, но оказалось, что Кристен исчезла в горах. Надеюсь, что в один прекрасный день я ее найду.

      – Тебе плохо без нее?

      – Очень. Мы так долго не виделись, что вряд ли узнаем друг друга. Дядя Морган считает, что семья, принявшая Кристен, должно быть, сменила ей имя, чтобы уберечь от опасности.

      – Ей тоже барон угрожал? – оживился мальчик.

      – Да, к несчастью. Все же Кристен обязательно вспомнит свою младшую сестричку.

      – А если нет?

      – Быть не может! – упрямо возразила Джиллиан.

      Прошло несколько долгих минут благословенной тишины, прежде чем мальчик снова принялся за свое.

      – А знаешь что? – в сотый раз повторил он.

      – Ну что, надоеда?

      – Я запросто могу болтать на твоем языке, потому что мама меня научила, хотя папа ругал ее за это и говорил со мной только по-гэльски. Даже не помню, откуда я его запомнил. Сам собой в голову влез, должно быть.

      – Ты просто молодец и сообразительный малый.

      – Так и мама сказала. Гэльский язык ужасно трудный, потому что многие кланы по-своему произносят слова, и их трудно понять, и к тому же много времени уходит на то, чтобы вызубрить всякие новые выражения. Дяде Бродику приходится говорить со мной на наречии моего клана, иначе я никак не соображаю, о чем он толкует. Но даже если ты и понимаешь их язык, это все равно не важно, потому что с тобой никто и слова не проронит, пока дядя не разрешит.

      – Но почему?

      – Да ведь ты англичанка, – пояснил ребенок, раздраженный ее непонятливостью. – Ой! Уже темнеет! Ты и темноты боишься?

      – Нет, успокойся.

      Он страстно желал, чтобы девушка обняла его и привлекла к себе, но все намеки до нее не доходили. И наконец мальчик, доведенный до отчаяния, взял ее руку и положил себе на плечо.

      – Ты пахнешь совсем как моя