Джефф Зентнер

Дни прощаний


Скачать книгу

чтобы она сделала это и сейчас, потому что это стало бы намеком на нормальность. Странно произносить вслух, что я встречаюсь с девушкой моего погибшего друга. Мне нужно поддразнивание Джорджии, чтобы успокоиться.

      Но вместо этого она хлопает меня по плечу с таким видом, словно хочет сказать: «Ну, классно, что твоя жизнь продолжается».

      – Тебе будет полезно с кем-нибудь поговорить.

      В кухню входит мама.

      – Привет, милый. Как поживает Бетси?

      – Хорошо, – бормочу я, жуя. – Грустит.

      – Мы с папой идем сегодня вечером в кино. Ты приглашен.

      – Я собираюсь встретиться с другом.

      На ее лице отражается радостное удивление. Я не знала, что у тебя есть еще друзья.

      – Мы его знаем?

      – Нет.

      – Ладно. Если передумаешь или вернешься рано, мы здесь.

      – Спасибо за приглашение.

      Джорджия пристально смотрит на меня, и я тут же опускаю глаза в тарелку и принимаюсь за еду.

* * *

      Джесмин живет в Белвью. Я выхожу из дома и через пятнадцать минут уже сижу в своей машине перед ее домом на одной из безымянных дорог без единого деревца. Это один из новых жилых массивов, которых полно в той части Нэшвилла.

      Я приехал на пятнадцать минут раньше. Я постоянно приезжаю раньше назначенного времени и потому уже привык к ожиданию.

      Я сижу у дома Джесмин до семи, слушая музыку и пытаясь представить, о чем думал Эли, когда впервые подъехал к этому дому. Этот район – прямая противоположность тому месту, где жил Эли. Он жил в Хилсборо Виллидж, рядом с Университетом Вандербилта, в красивом старом доме на улице, утопающей в зелени деревьев. На мгновение я задумываюсь – что если бы он смог увидеть, как я сижу в машине напротив дома его девушки? В моем сердце теплится надежда, что он сумел бы заглянуть в мою душу и понять, как сильно я желаю, чтобы на моем месте был он.

      Ровно в 19:02 (я знаю, что людей раздражает, когда я прихожу точно в назначенное время) я стучу в дверь Джесмин. Мне открывает высокий белый мужчина с густой шапкой седых волос.

      – О… простите, наверное, я ошибся домом, – произношу я.

      Он улыбается.

      – Ты ищешь Джесмин?

      – Да.

      – Я отец Джесмин. Джек Холдер. Рад познакомиться.

      Мы пожимаем друг другу руки.

      – Я – Карвер Бриггс. Раз знакомству.

      – Проходи.

      У нее просторный, чистый и светлый дом. Белые потолки, белые стены. В воздухе витает аромат ягод и зеленых яблок. Паркетные полы сверкают. Все выглядит абсолютно новым. Часть гостиной занимает огромный рояль.

      – У вас красивый дом, – говорю я, поднимаясь за ним по лестничным ступеням, отделанным ковролином.

      – Спасибо, – отвечает мистер Холдер. – Мы только месяц назад полностью распаковали вещи. Переехали сюда в середине мая, как раз после того как Джесмин закончила учебный год.

      – А почему вы переехали в Нэшвилл? – интересуюсь я.

      – Я получил должность в «Ниссан». После того как мы решили, что учебные заведения округа Мэдисон не станут для Джесмин трамплином для поступления в Джуллиард.

      Мы идем вперед