Путь к Просветлению проходит через три переправы.
Первая переправа – «распускающийся цветок». Человек начинает заниматься цигун, взращивает энергию, с которой обретает душевные и телесные силы, «встает на ноги».
Вторая переправа – «рождение из гусеницы бабочки». Этот этап пути дарит человеку новые знания о себе и мире, ясновидение, яснослышание, долголетие, неувядающую молодость, человек «просыпается».
Самая трудная переправа последняя «рождение скорпиона». Не все мудрецы достигали ее, не все справлялись с трудностями Пути, не все могли сделать те усилия, которые открывают дверь к Истине и дарят Просветление. Этот этап пути делает человека «самим собой», одаривает высокой духовностью и мощной силой интуитивного озарения, может поднять до божественного уровня (Будда).
Основная мысль почти всех философских и медицинских канонов, напомню, звучит так:
«Человек – часть природы, маленькая клеточка Вселенной. Он такой же, как и все, что его окружает. Если бессмертны Небо и Земля, значит бессмертен и Человек». В природе происходят процессы омоложения – за зимой наступает весна. Так и в теле человека специальными упражнениями можно повернуть «колесо старения вспять», «из зимы в весну», «жить долго, без болезней и старости».
Чудодейственным лекарством, которое поможет осуществить перемены и повороты в теле человека к молодости и долголетию, совершенномудрые считали энергию и дали ей название «ци». Продолжаем путешествие в невидимый, а поэтому и загадочный мир цигун. В следующей главе поплывем по реке энергии.
«Течение Дао подобно медленной реке»
Мой лирический взгляд на цигун. Продолжение
Читатель-скептик обязательно спросит: «Прочел главу, а при чем здесь река?»
Люблю образ реки. Прежде, чем выполнить первое упражнение, представляю себя медленной рекой. Этот образ помогает настроиться на плавные движения цигун. Мир Дао и цигун для меня – как река, только невидимая, состоящая из энергии. Это – безграничный мир Великого предела. Справа и слева, снизу и сверху омывается он потоком Дао, «матерью всех вещей». Здесь царствует Естественность. Она одевает все вокруг в свои прозрачные одежды без цвета, вкуса и запаха. Эти одежды подобны родниковой воде.
Цигун-танцы своим искусством вовлекают нас в невидимое и неслышимое действие магического спектакля, происходящего на сцене. Не подобрать слов, которые могут передать то, что видит внутренний взор и слышит сердце. Река Дао подхватывает и окунает нас в свою «живую сказочную воду», а надежный проводник цигун помогает войти в контакт с загадочным и непостижимым, вечным и неуловимым Дао. В этом танце Дао и Человека все сливается в неразрывном Единстве. В единый сплав превращается мир человека и мир космоса. Так в космической печи Дао, наполняясь благой силой, выплавляется эликсир бессмертия. Он потечет по невидимым «сосудам жизни»,