Второе Пришествие Аленького Цветочка

Русский – прилагательное. Посвящение в православие


Скачать книгу

пасхи, имена блатных-святых, покаяния – всё это заговоры против родного языка, чтобы запутать народы, отвлечь внимание от простых слов, дать непонятные слова, типа вера надежда любовь, и на этих словах стравить эти народы. Русский язык не стал единым и понятным языком, только могучим и прекрасным, но это мало. Не случайно слово «язычество» стало нарицательным и под язычниками подразумевают молчаливых, лихих разбойников в меховых шубах с дубинами. Смена язычества на христианство (не на православие) – в этом стояла задача создания единого непонятного религиозного, церковного языка. На нём, в молитвах, говорит весь мир. Но менее всех повезло россиянам и славянам, ибо их местный русский язык вносит ещё большую путаницу в понимания христианско-церковного языка. Английский, украинский и славянские языки дают свою оценку религиозному языку, толкуя тексты библии в пользу человека, не позволяя разуму сойти с ума и превратить человека в идиота, в тварь дрожащую, страну – в умом не понимаемую. Русский язык – не в пользу человека, но в пользу религиозной веры. Русский язык сам сложен и не является объединяющим. Русский-это язык программирования, язык учёных, эзотериков и поэтов. Русский – язык шифрования и сам является дешифратором. Он делает умных более умными и глупых глупее. Именно русский язык приспособили российские евреи, чтобы выделиться, и самим стать русскими по языку. Путаницей в головах занимаются и полит-технологи в сми, в новостных и политических программах и на ток-шоу: смешивают смысл и мысли зрителей словесной говорильней. Их задача в этом и ни в чём ином. Они заговаривают, они – участники мирового зАговора. Все новости зеркально противоположны, непонятны, не ясны, всё время меняется их начинка и постановка затягивается намеренно, никогда не приближаясь к понятному концу.

      Если помните во всех прозаических, драматических и детективных произведениях задачей автора были лихое начало и крутой конец. Они являлись олицетворением гениальности автора-красиво начать и неожиданно закончить свой труд. Иначе никто не станет читать. Всегда в конце произведения всё становится понятным. Так выстроенные произведения-залог популярности и свидетельство таланта автора. Правильная концовка, как последняя фраза, запоминается надолго. Совершенно противоположная задача у религиозных текстов и молитв, остаётся недоумение от прочтения, ибо смысл буквально не доходит до ума, теряется в фантазии, в воображении и достаётся идеологии. Кабы народ понимал свой язык и религиозные тексты на нём, то они выглядели как комиксы. Также смешно и нелепо, как смотрятся политические шоу.

      Кабы народ понимал свой язык, то в голове становилось ясно, затем на небе прояснялось, и по всей земле устанавливалась ясная погода.

      Через язык идёт захват разума, слова, мыслей и смысла. Смысл жизни теряется, пока люди пытаются понять, о чём это им говорят, куда советуют идти, решая такие нелепые вопросы, как выборы, свободы, право, права, пенсии, безопасность, терроризм, экстремизм, русофобия, педофилия. Эти вопросы, эти