Ди Фой

Сироты Каллидиуса


Скачать книгу

смех в глазах сменялся задумчивостью, голова чуть наклонялась влево, и внимание полностью концентрировалось на собеседнике. Айвен был красивым, а увлечённость делала его ещё красивее.

      – Мы были бы рады принять вас в нашу компанию. Вы кажетесь надёжными ребятами, и вам можно доверять, – улыбнулась Лина.

      – На юридическом языке нас назвали бы ОПГ, – продолжил Шрам.

      – Организованная преступная группировка? – хмыкнул Айвен. – Что вы несёте?

      – Всё очень просто, – расцвёл Роберт. – Мы воры!

      6.

      – Вы «воры»? – переспросила я. – Какого чёрта?

      Лулу вздрогнула и вытаращила глаза, словно эти слова были настолько страшными, что произносить их осмеливались лишь невероятные храбрецы или отчаянные идиоты. Кэт на секунду застыла с открытым ртом, но, быстро одёрнув себя, вернула невозмутимость своему виду. Что касается меня… Не знаю, что отразилось тогда на моём лице, но внутри столкнулись совершенно разные эмоции.

      Первой пришла уверенность. Я увидела Айвена, понимающего, что происходит, и Лу, своим испугом подтверждающую его слова. После – лучезарно улыбающихся и довольных собой Роберта и Лину. Нерешительного Шрама. Затем пришло удивление, которое Кэт разделила со мной. Непонимание, отрицание и страх слились в одно, и вскоре я могла лишь сказать: «Что?»

      – Это… Это не воровство, – заплетающимся языком объясняла Лулу. Её глаза вдруг загорелись, словно в подтверждение тому, что девушка полностью осознаёт то, о чём рассказывает, и ей это нравится. – Я была совсем малышкой, когда родители напивались, забывая обо мне. В приюте не так уж и плохо, но ведь жить в семье, где тебя любят, намного лучше! За все эти годы они ни разу не пожелали меня увидеть…

      – У родителей есть обязанности, не так ли? – продолжила за неё Лина. – Они не могут возместить тепло и заботу, но еду и одежду, которую они нам не покупали; парк и кино, в которое они нас не водили – пожалуйста! Эти деньги, которые они не тратили, принадлежат нам! Мы лишь берём своё. И, если ваши родители в Лондоне, вы можете тоже…

      Речь была сбивчивой, но смысл – предельно понятным. Эти четверо… Язык не поворачивался назвать их преступниками, но отрицать это было так же глупо, как ругать их. В каком-то смысле я могла понять мотивы ребят, но закон, с детства впечатанный в память, кричал мне не делать этого. Они были правы в том, что родители должны нам, но способы «взять своё» не могли быть однозначно правильны.

      – Вы что, нас вербуете? – поразился Айвен. – Вы чокнутые!

      – Мы берём только у родственников, – заверил Роб. – Мы берём своё.

      И это уже было похоже на настоящую секту. Со странной идеологией и извращённым понятием справедливости.

      – Мы доверяем вам, – подхватила Лина. – И хотим, чтобы вы стали частью нашей компании. Целиком и полностью.

      Шрам не сказал ни слова.

      Погружённая в свои мысли, я слышала голоса, но не вникала в речь. Так часто происходило, если думать приходилось о чём-то серьёзном. Очнулась я только после того, как Айвен легко коснулся моего