Ди Фой

Сироты Каллидиуса


Скачать книгу

часа провести за решением логических задачек. Лу рассказывала, что тестирование проводится раз в полгода, а всеми любимый Роберт всегда набирает максимум. И почему миссис Картер, распределяющая учеников по аудиториям, отправила меня вслед за Клайдом, а моих соседок и брата в соседний кабинет? Где справедливость?

      Нас рассадили так, что я оказалась позади Роберта (как неожиданно!), который то и дело крутил головой, показывая мне язык или мечтательно вздыхая. Театр одного актёра.

      – Эй, Мия! Мия! – позвал он, когда наш наблюдатель – мистер Фишер – вышел за заданиями.

      – Чего тебе?

      – Помнишь поход к твоим родителям?

      Я фыркнула – забудешь такое, как же.

      – Повторяю: что тебе нужно?

      – Ничего особенного! – Роб обнажил белоснежные зубы.

      То, что другие девочки принимали за ангельскую улыбку, начинало казаться мне обыкновенным проветриванием рта, который, несомненно, перегревается от долгих бессмысленных разговоров.

      – Всего лишь прощальный поцелуй, который очень просился тогда в ситуацию. Я бы поцеловал тебя, если бы ты не вырывалась.

      Я закатила глаза, мечтая провалиться под землю вместе со своей партой.

      – Да брось! Один ма-а-аленький поцелуй! Что мне нужно дать тебе ради него? – Клайд надул губы, как маленький ребёнок, выпрашивающий сладости. – Шоколадку? Цветы? Новый кулон? – с каждым словом он наклонялся всё ближе.

      Уже зная, как работает механизм разочарования Роберта, я с улыбкой потянулась к нему и, остановившись в нескольких миллиметрах от его лица, снова вернула себе безразличный вид:

      – Хлороформ.

      Вернувшийся учитель помешал мне сполна насладиться видом парня, чья улыбка медленно превратилась в приоткрытый от негодования рот, а приподнятые брови бежали навстречу друг к другу. Как у Роба получалось выглядеть хмурым и оскорблённым одновременно?

      Получив свои листы с заданиями, я быстро просмотрела их все. В общем-то, обычный ай-кью тест, мы с Айвеном проходили похожие в интернете, когда совсем нечем было заняться. Я неторопливо отмечала ответ за ответом, кропотливо разглядывала фигурки и слова, оставляя трудные задачки на потом. Но когда я заполнила только чуть больше половины бланка, Роберт поднялся и спокойно сдал свою работу мистеру Фишеру. Казалось, никто, кроме меня, не отреагировал на это.

      – Вы, мистер Клайд, не изменяете своим привычкам, – усмехнулся учитель. – Подождёте, пока я проверю?

      – Конечно, – вальяжной походкой вернувшись к своей парте, Роб взглянул на меня и сделался странно довольным.

      Мне стоило больших трудов вернуться к работе, не выдав своего удивления. Однако я не сдержалась от вздоха изумления и возмущения, когда мистер Фишер сказал:

      – Двести из двухсот, Роберт, я не сомневался в результате!

      – Если наберёшь больше ста девяноста, Мия, то мы обязаны будем принести потомство этому миру! Наши дети будут идеальны! – невинно улыбнулся парень.

      – Когда-нибудь ты мне так надоешь, что я устрою тебе весёлую жизнь,