тиражах. Я только неделю назад смотрел фильм, снятый по его книге.
Мэл Палмер просиял:
– Могу добавить, что мистер Хэмел из той же обоймы, что Робинс и Шелдон[1].
Я быстро сменил выражение умудренного интеллектуала на выражение почтительного восхищения, но заметив, что на меня с подозрением смотрит Парнэлл, принял обычный вид. А он перевел взгляд на Палмера:
– Ну так что? Я закрепляю за вами Адерсена? Вы уже решились на какие-то шаги, мистер Палмер?
Палмер поморщился:
– Я-то нет, а вот мистер Хэмел полон решимости. Да, приступайте к делу.
Парнэлл обернулся ко мне:
– Мистеру Хэмелу шлют анонимные письма насчет легкомысленного поведения его жены. Ей двадцать пять, ему – сорок восемь. Ему начинает казаться, что он допустил ошибку, женившись на такой молодой женщине. Когда он занят работой, ему необходимо быть одному. Она предоставлена самой себе и развлекается, как ей вздумается. В этих письмах утверждают, что развлекается она с молодым человеком. А Хэмел как раз сейчас находится в самой ответственной стадии своей работы. – Полковник взглянул на Палмера: – Я правильно излагаю?
Палмер потер маленькие пухлые ручки:
– Если принять во внимание, что на экранизацию этого романа заключен контракт с киностудией на десять миллионов долларов, на издание его в бумажной обложке – на один миллион и подписаны договоры с другими государствами, то, конечно, стадия у него сейчас крайне ответственная. Мистер Хэмел подписал все перечисленные контракты, и книгу нужно сдать через четыре месяца.
Я с трудом удержался, чтобы не присвистнуть. Одиннадцать миллионов за какую-то книжонку! «Вот это да! – подумал я. – А я чем занимаюсь?!»
Парнэлл снова обратился ко мне:
– Эти письма мешают мистеру Хэмелу сосредоточиться.
– Да он просто бросил писать! – возмущенно воскликнул Палмер. – Я ему говорю, что эти письма строчит какой-то маньяк и нечего обращать на них внимание. Если книга не выйдет в срок, киношники подадут в суд. – Палмер всплеснул руками. – Мистер Хэмел утверждает, что он не сможет работать до тех пор, пока не удостоверится, что эти письма – плод больного воображения. Короче, он хочет, чтобы за его женой понаблюдали.
«Ну вот, опять таскаться за чьей-то женой, – с тоской подумал я. – Сидеть часами в машине, и при этом изо дня в день ничего не происходит, а потом вдруг что-то случается, но ты уже так одурел от жары и скуки, что дама уходит у тебя из-под носа». Больше всего на свете я не любил наблюдать за чужими женами.
– Понятно, – сказал Парнэлл, – мы как раз для этого и существуем, мистер Палмер. Я с вами согласен, лучше всего было бы мистеру Хэмелу показать эти письма своей жене, но ведь он решительно против?
– К сожалению, да. Он боится ее оскорбить. – Палмер раздраженно задвигался в кресле. – Значит, так. Он хочет установить за ней наблюдение и каждую неделю получать от вас отчет.
– Он не доверяет жене?
– Он стал подозрительным после крайне неудачного опыта. –