Джеймс Хедли Чейз

Банка с червями


Скачать книгу

но…

      Я посмотрел на часы. Было пять минут первого.

      – Если верить Палмеру, сейчас она должна быть в «Загородном клубе». Мне как раз хватит времени перекусить, и я туда отправлюсь. Пробуду там, пока она не поедет домой. А ты бы пока попробовал выяснить, кто такой этот Уолдо Кармайкл. Раздобудь о нем какую-нибудь информацию.

      По дороге к лифту я заглянул к Гленде.

      – Приступаю к работе, как только ублажу свой желудок, – объявил я. – Сколько я могу тратить?

      – Достаточно. В разумных пределах, – ответила Гленда. – Я заключила с ним выгодный контракт.

      – Не сомневаюсь. Даже у нас в кабинете было слышно, как он визжит. На какую сумму?

      – Спроси у полковника. Он тебе скажет, если сочтет нужным. – И она снова принялась за работу.

      Все служащие Детективного агентства Парнэлла были членами «Загородного клуба», «Клуба яхтсменов», «Казино» и всех ночных клубов, где собираются богатеи.

      У всех наших служащих имелись при себе кредитные карты, обеспечивающие им в этих клубах бесплатную еду, бесплатную выпивку и все необходимое. Наверно, это стоило Парнэллу уйму денег, но расходы окупались. Бухгалтер Чарльз Эдвардс зорко следил неумолимым взором за тем, чтобы никто не позволял себе лишнего. Этими кредитными карточками мы могли пользоваться в любое время, когда того требовала работа.

      Я сидел в шикарном вестибюле «Загородного клуба», листал «Тайм» и поглядывал на дверь, ведущую в ресторан, когда появилась Нэнси Хэмел. Я узнал ее по фотографии, хотя снимок мерк по сравнению с тем, как эта красотка выглядела в действительности.

      На Нэнси были белые шорты и белая майка, и от ее фигуры у меня просто глаза на лоб полезли. В Парадиз-Сити полно красоток и соблазнительных дамочек, но Нэнси являла собой нечто выдающееся. С ней шла женщина лет на десять старше, коротконожка с широкой кормой, белокурая, из тех, кого хочется потискать, если, конечно, вам нравится такой тип женщин, лично мне – нет. Я догадался, что это Пенни Хайби.

      Обе оживленно болтали. Когда они проходили мимо, я услышал, как Пенни сказала:

      – Поверить не могу! В ее-то возрасте!

      Во что она не могла поверить, осталось для меня тайной. У выхода подруги попрощались. Пенни побежала к «кадиллаку», а Нэнси направилась к «феррари» стального цвета.

      Я успел вскочить в машину нашего агентства, как раз когда «феррари» тронулся с места. При слежке я никогда не пользуюсь своим автомобилем. Если бы не пробки на дороге, я не поспел бы за Нэнси. Но ей пришлось ползти, а я, укрывшись за чьим-то «линкольном», проводил ее до самой гавани.

      Нэнси вышла из машины, вышел из своей и я. Она зашагала вдоль набережной мимо стоявших на якоре катеров и яхт. У семидесятифутовой моторной яхты миссис Хэмел остановилась, взбежала вверх по трапу и скрылась внизу.

      Мне ничего не оставалось, как ждать.

      На палубе появился здоровенный негр и отдал швартовы. Через несколько минут яхта, проложив себе путь через заставленную судами гавань, с ревом вырвалась