другую из известных мне красоток. Свою цену она оправдывает, хоть и стоит дорого.
– Нечего на меня так смотреть, – заметила она. – Можно подумать, ты хочешь затянуть меня под стол и изнасиловать.
– Недурная мысль! – отозвался я. – Давай продемонстрируем этим занудам, что мы можем сотворить вдвоем в столь замкнутом пространстве.
– Успокойся! Я хочу есть. – Берта впилась в меня, словно голодающая беженка из лагеря для интернированных. – Гмм! Королевские креветки! Идет! И что-нибудь еще поосновательней. – Она улыбнулась своей зазывной улыбкой метрдотелю Луиджи, который как раз подошел к нашему столику: – Что бы вы, Луиджи, порекомендовали женщине, которая умирает с голоду?
– Не слушайте ее, Луиджи, – твердо сказал я. – Пусть нам подадут креветки и два бифштекса.
Луиджи холодно взглянул на меня, потом с улыбкой на Берту:
– Я как раз собирался посоветовать вам, мисс Кингсли, цыпленка, фаршированного крабьим мясом, под сметанным соусом с трюфелями.
– Вот это да! – воскликнула в восторге Берта.
Не обращая на меня никакого внимания, Луиджи, записав заказ в блокнот, снова улыбнулся Берте и удалился.
– У меня всего пятьдесят баксов, – соврал я. – Если обед обойдется дороже, а так и будет, мне придется занять у тебя, детка.
– У женщин занимать деньги не положено, – ответила Берта. – Это не по-джентльменски. Помаши своей кредитной картой. Для того она и служит.
– Моя кредитная карта только для деловых встреч.
– Ну и что? А у нас разве не деловая?
Принесли креветки.
Пока мы ели, я спросил Берту:
– Тебе что-нибудь говорит имя Уолдо Кармайкл?
– Значит, обед у нас все же деловой, – улыбнулась Берта.
– Возможно. Ответь мне, милая, тебе известно это имя?
Берта покачала головой:
– В первый раз слышу. Уолдо Кармайкл? Звучит сексуально, правда?
– Продолжим игру в имена. А Раса Хэмела ты знаешь?
– Ты что, смеешься? Рас Хэмел? Да я обожаю его книжки. – И она бросила пробный шар: – Ты на него работаешь?
– Не трать времени на расспросы. Твое дело отвечать и уничтожать то, за что я заплатил. Что еще ты знаешь о Хэмеле, кроме того, что он пишет книжки, которые тебе нравятся?
– Ну так, кое-что… Он недавно женился. Живет на перешейке Парадиз-Ларго. А теперь объясни, к чему эти расспросы?
– Да ты ешь, ешь, а то с личика спадешь, – правда, креветки уже приказали долго жить. – А про его жену ты что слышала?
– Про жену? Видела ее пару раз. Для Хэмела она слишком молода. Лично мне такие не по вкусу. – Берта хитро улыбнулась. – Вот если бы ты спросил меня о его первой жене… – Она не договорила.
– Прекрасно. Спрашиваю о первой.
– Глория Корт. – Берта фыркнула. – Взяла себе снова девичью фамилию, когда Хэмел ее выставил. Она спала со всеми направо и налево. Как я выразилась? «Девичью»? Ты бы хоть иногда поправлял меня. Девушкой эта пташка была в лучшем случае лет до шести.
– Наплевать