Вербальная репрезентация образа политики в политическом дискурсе. Прагмалингвистический подход
категория «свой круг») и на уровне оценочных концептов («свой/чужой», «добро/зло», польза/вред», «хорошо/плохо», «приемлемо/неприемлемо», «комическое/трагическое», «герой/антигерой», «истина/не-истина») [Larson, 1995; Иссерс, 1999а; Беляева, 2009]. Феномен речевой манипуляции описывается и на уровне лексикографии. В интересах широкого круга людей, желающих знать о скрытых пружинах и рычагах воздействия на них со стороны власти, общества и рекламы, создаются словари манипулятивных техник: от наименования приема и его характеристики – к текстовым иллюстрациям [Беляева, 2009].
С точки зрения прагмалингвистики речевое манипулирование рассматривается как комплекс манипулятивных речевых стратегий, которые складываются из разнообразных манипулятивных тактик, актуализирующихся с помощью речевых действий посредством использования языковых средств. Под манипулятивной речевой стратегией понимается совокупность запланированных и реализуемых субъектом воздействия речевых действий, направленных на достижение его коммуникативной цели, в результате чего меняется поведение, действия или состояние объекта воздействия в ожидаемом для субъекта направлении. Манипулятивные речевые тактики – это речевые действия, реализуемые посредством языковых средств и соответствующие определенному этапу в реализации манипулятивной стратегии [Агапова и др., 2015].
Речевые стратегии манипулирования. Наиболее распространенной классификацией речевых стратегий манипулирования является классификация, разработанная О.Г. Михалевой. Она выделяет три основных стратегии в речевой манипуляции, каждая из которых осуществляется при помощи определенных манипулятивных речевых тактик. Стратегия на понижение представлена набором следующих тактик: анализ – «минус», обвинение, обличение, оскорбление, угроза. Стратегия на повышение реализуется с помощью тактики анализ – «плюс», тактики презентации, неявной самопрезентации, отвода критики, самооправдания. Стратегия театральности реализуется в тактике побуждения, кооперации, размежевания, информирования, обещания, прогнозирования, предупреждения, иронизирования, провокации [Михалева, 2009].
К исследованию приемов манипулятивного воздействия при помощи языка обращались многие ученые (см. Баранов, 1990; Бережная, 1986; Карасик, 1993; Китайгородская, 1995; Копнина, 2008; Кочубей, 1989; Кульман, 1978; Нефедова, 1997; Розанова, 1995; Сковородников, 1987; Стриженко, 1980 и др.). М.Н. Ковешникова выделяет следующие речевые манипулятивные приемы: 1) прием подачи материала по принципу «плюс-минус», «своё-чужое» (свое описывается единицами с положительной оценкой, чужое – негативными оценочными единицами), 2) опора на стереотипы, социальные нормы, авторитет (внедрение ключевых слов, т. е. наиболее распространенных в дискуссиях в тот или иной исторический период слов, в семантически пустые фразы), 3) навязывание пресуппозиций, скрытых в структуре предложения и подающихся как исходная информация [Ковешникова, 2014].
Кроме