Томас Харрис

Червоний Дракон


Скачать книгу

груди, а шапочка сповзає на очі.

      Аби не пасти задніх, містер Лідс також пристеріг місіс Лідс у душі. Шторка у ванній напинається й колишеться, мов завіса перед шкільною виставою. З-за шторки зʼявляється рука місіс Лідс. У руці – велика губка. Сцена закінчується тому, що в об’єктив летить мильна піна.

      Наостанок – кадр із Норманом Вінсентом Пілом27 у телевізорі, тоді різкий перехід на Чарльза Лідса, який хропе в кріслі, де наразі сидів Ґрем.

      Ґрем дивився на порожній квадратик світла на екрані. Лідси йому сподобалися. Він шкодував, що побував у морзі. Подумав, що божевільному, який відвідав їхню оселю, вони теж сподобалися. Проте найбільше вони йому подобалися саме у своєму теперішньому стані.

      Ґрем відчував, що голова стала дурною, мов ватою напхана. Він плавав у готельному басейні, доки ноги не відмовили, а тоді виліз із води, думаючи одночасно про дві речі – про мартіні з джином «Танкерей» та про смак губ Моллі.

      Він зробив собі мартіні в пластиковій склянці й зателефонував Моллі.

      – Привіт, крале!

      – Привіт, малий! Ти де?

      – У цьому клятому готелі в Атланті.

      – Добро людям несеш?

      – Усім, та не тобі. Мені самотньо.

      – Мені теж.

      – Хочу тебе.

      – Я тебе теж.

      – Розкажи про себе.

      – Ну, мала сьогодні перепалку з місіс Голпер. Вона хотіла повернути сукню з величезною плямою від віскі на дупі. І сліпому видно, що вона її вдягала на ту зустріч Молодіжної торгової палати.

      – А ти що сказала?

      – Сказала їй, що не продавала річ у такому стані.

      – А вона що сказала?

      – Сказала, що раніше не мала жодних проблем із тим, щоб повернути одяг, саме тому й закуплялася в моєму магазині, хоч іще багацько інших крамниць знає.

      – А ти що на це сказала?

      – Ой, сказала, що засмучена, бо телефоном Вілл спілкується, мов той бовдур.

      – Зрозуміло.

      – У Віллі все гаразд. Зариває кілька черепашачих яєць, що їх відкопали собаки. Розкажи, чим ти займаєшся.

      – Читаю звіти. Харчуюсь нездоровою їжею.

      – І, мабуть, багато думаєш.

      – Ага.

      – Можу чимось тобі допомогти?

      – Просто я ні в чому не впевнений, Моллі. Замало інформації. Тобто інформації багато, але я ще не опрацював її до ладу.

      – То ти ще залишишся в Атланті? Я не вимагаю, щоб ти негайно їхав додому, просто цікавлюся.

      – Не знаю. Пробуду тут іще принаймні кілька днів. Сумую за тобою.

      – Хочеш секс телефоном?

      – Не думаю, що я це витримаю. Гадаю, краще не треба.

      – Не треба що?

      – Говорити про секс.

      – Окей. Але ж ти не проти, якщо я про це думатиму, гаразд?

      – Звісно, не проти.

      – У нас новий собака.

      – От дідько.

      – Схоже, покруч від басетгаунда й пекінеса.

      – Чарівно.

      – У нього великі яйця.

      – Тільки не треба про