по первому слову Идо, демонстративно зевая и показывая, что еле держится на ногах. На самом деле, сна не было ни в одном глазу. Она бодрствовала, когда услышала скрип половиц в зале, и приготовилась. Алита честно решила сосчитать до тридцати, прежде чем выскользнуть из дома и пойти за Идо, – надо выждать, а то ее обнаружат, – но выдержала лишь до двадцати: не уследить за доктором хуже, чем попасться ему на глаза.
К счастью, его тормозил чемодан – небольшой, но с трудом двигавшийся по неровной мостовой. Похоже, чемодан был тяжелее, чем казался: доктору постоянно приходилось поворачиваться и наклонять неуклюжий багаж, поднимать два колесика, чтобы ставить их на бордюр либо миновать выбоины. Для безопасности следовало держаться подальше, но тогда был велик риск потерять Идо.
К счастью, нашелся способ оставаться в безопасном отдалении и не потерять цель. За него спасибо Хьюго. У стен здания, на которое вскарабкалась Алита, не было столько выступов и опор, как у собора, но хватало подоконников, дождевых и печных труб, а само здание имело всего два этажа. Алита не отставала от доктора, с легкостью прыгая с крыши на крышу. Иногда девочка даже обгоняла его и ждала, наблюдая, какую улицу он выберет, куда свернет.
Поэтому Алита заметила женщину. Хотя разглядеть удалось только пару очень красивых ног и несколько сантиметров очень короткой юбки. Остальное скрывала куртка с капюшоном. Сперва девочка подумала, что женщина возвращается домой после вечеринки, не смогла найти такси. Но хотя незнакомка шла в хорошем темпе – каблучки выбивали резкую дробь по мостовой, – Алита поняла, что та не торопится.
И дорогу домой женщина выбрала уж очень извилистую и окружную, хаотично блуждала по улицам, никуда особенно не направляясь. Может, потерялась? Но она вела себя не как потерявшаяся: не останавливалась взглянуть на номера домов, осмотреться, поправить одежду и успокоиться. Она все шла и шла – как люди, точно знающие, куда направляются.
Идо тоже знал, куда идет. Сверху Алита видела, что маршруты доктора и женщины связаны. Иногда он оказывался всего в квартале от нее и точно слышал цоканье длинных металлических шпилек по тротуару. Но Идо не показывался женщине…
Алита с ужасом поняла: доктор следит за ней!
Нет, он не может быть маньяком. Невозможно. Немыслимо.
Женщина шагнула в узкий проход, спустилась по бетонной лестнице, на мгновение замерла, обернулась. Доктора позади не было. Он шел по соседней улице и остановился на углу. Алита затаила дыхание. Женщина спустилась по ступенькам и вышла всего в квартале от Идо, а затем направилась прямо к нему.
И он это знал.
Доктор открыл чемодан, вынул металлические прутья: один – со странной оконечностью, похожей на молот, другой – с закругленным, грозным на вид выступом. Cверху и сзади было нелегко разглядеть, что собирает доктор. Алита перепрыгнула на другую крышу, пониже, стараясь двигаться как можно осторожнее, но все равно ноги скребнули по крыше. Отчетливый скрежет раскатился в ночной тишине.
Алита замерла, затаив дыхание, ожидая – вот-вот ее окликнет Идо. Он не окликнул. Алита устала