Павел Орловец

Шерлок Холмс в России. Старый русский детектив


Скачать книгу

рублей.

      Шерлок Холмс улыбнулся.

      – Это, кажется, составляет пятьсот фунтов стерлингов?

      – Совершенно верно.

      – В таком случае я к вашим услугам. Мы, англичане, пересчитываем каждый шаг и момент на деньги и, конечно, несмотря на живейший интерес, который вы вызвали у меня рассказом, я не стал бы терять времени даром. Потрудитесь написать обязательство и… кто знает? Может быть, мне удастся возвратить вам ваше прежнее помещение, но только без нечистой силы.

      И, подойдя к столу, сыщик и купец стали составлять условие.

      IV

      Прошло несколько дней.

      Был поздний вечер 27 июля.

      Магазины давно уже закрылись, и ярмарка погрузилась в пьяный угар, которым издавна славился Нижний Новгород.

      Теперь прежние времена уже канули в вечность, арфянки давно уж забыты, но тогда было иначе.

      Лишь только запирались магазины, купцы спешили в рестораны, где звучали арфы и раздавались женские голоса.

      Под взвизгивание полупевиц-полупроституток совершались торговые сделки, после которых в ярмарочных ресторанах шел пир на весь мир, бились в пьяном угаре тысячные зеркала и раздавались плюхи, которыми тогда еще совершенно дикие купцы усердно награждали оплошавших лакеев.

      В этот вечер погода выдалась скверная.

      Весь день дул сильный северный ветер, и дождь, не переставая, лил как из ведра.

      Все живое давно уж спряталось под крыши ресторанов, тем более что было около полуночи.

      В это-то отвратительное время из правого ресторана, помещающегося в парке перед Главным домом, вышли двое мужчин и направились мимо Флачной часовни к пристани на Оке.

      Несмотря на ливень, собеседники не особенно торопились, видимо, занятые серьезным разговором, который вели между собою так тихо, что слов нельзя было расслышать на расстоянии пяти шагов.

      Вслед за ними, держась в приличном отдалении, из того же ресторана вышел еще один человек, закутанный в непромокаемый плащ, с головой, покрытой капюшоном.

      Это был не кто иной, как Шерлок Холмс, сыщик из Лондона. Три дня и три ночи, проведенные им на ярмарке, не остались без результата.

      Он успел кое-что подметить и теперь не упускал из виду двух мужчин, шедших впереди.

      На пароходике он сел сзади них, стараясь вслушаться в их разговор, но это ему мало что дало.

      Незнакомцы, хотя и говорили между собой, но разговор их касался лишь ярмарки и установившихся цен на некоторые товары.

      Выйдя у Кашинской пристани, они простились, причем Шерлоку Холмсу удалось уловить фразу, сказанную одним из них:

      – Итак, поздравляю с началом работы! До свидания.

      В эту минуту темная фигура приблизилась к сыщику.

      Это был доктор Ватсон, повсюду сопровождавший Шерлока Холмса.

      – Ну что? – спросил он тихо.

      – Пойдемте, мне надо поговорить с вами, – ответил англичанин.

      – А эти? – спросил доктор.

      – Эти никуда не денутся. Порознь они мне мало интересны.

      Взяв