Владислав Зритнев

Меч, подобный распятью


Скачать книгу

Теперь он, уже пришедший в себя, мог ответить на вопросы друзей. Отпираться ему не было смысла, так как пойманного на краже в те времена тут же повесили бы на ближайшей осине, словно Иуду. Вор, как только его взяли за шиворот, сразу рассказал им, что его имя Том, что он слуга барона Альфреда Мора, и сообщил, что сегодня утром барон вместе со своим приятелем и кузеном обедали в таверне «Дом Беовульфа». Заказав жаркое, они узнали, что готовить его в таверне не из чего. Тогда барон отправил Тома и еще одного слугу украсть что-нибудь в ближайшей деревне. Дальнейшие события читателю известны.

      – Кто из двоих обедавших с бароном его кузен? – спросил вора Артур.

      – Рыжий, – ответил Том.

      Это был тот, кого убил Бэртон. Теперь друзья имели кровные счеты с Альфредом Мором, который наверняка захочет им отомстить за смерть родственника. Суровые нравы того времени были им хорошо известны, но они были еще слишком молоды, чтоб уметь всерьез тревожиться за себя. Тем не менее Ричарду было жаль, что из-за такого пустяка погиб человек.

      – Может быть, мне не стоило устраивать все это из-за гусыни, – начал Дик, – но я не мог поступить иначе.

      – Да нет, – сказал Артур, – все правильно. Я слышал о Море, говорят, он и его дворня живут тем, что грабят путников, проезжающих мимо его замка. И кузен его, я думаю, был такой же, как он. Так что не жалей убитого мной. Они дурные люди и получили по заслугам. Вопрос, что теперь делать с Томом?

      Все посмотрели на слугу барона-разбойника, сжавшегося под их взглядами. Бану была безразлична его дальнейшая участь, Джек все еще не проспался, кроме того он не участвовал в этой истории. Решать предстояло Ричарду с Бэртоном.

      – Оставим его на суд крестьян, – сказал Дик, – пусть они решают, как с ним поступить.

      – Можно, – согласился Артур, – но то ли это, чего ты хочешь, Дик? Крестьяне повесят этого парня, это уж как пить дать! А ведь именно ты только что говорил нам о милосердии и сострадании. Кроме того, судить должны мы – сэры, а не народ. Поэтому я предлагаю отпустить Тома, пусть идет восвояси. Не нужно больше крови. Сегодня я убил одного человека, и, чтобы что-то противопоставить этому греху и хоть как-то уравновесить его на небе добрым поступком, я хочу оставить жизнь другому. Не знаю, справедливо ли это, но я решил так. Как вы считаете? – спросил он товарищей.

      Ричард на минуту задумался, потом, махнув рукой, сказал:

      – Пусть идет.

      – Что нам с его смерти, – соглашаясь, добавил Бан.

      Старушка пыталась опротестовать решение, но ей слова не дали.

      – Ты свободен, Том, – сказал ему Артур, – иди с миром и не совершай больше дурных дел.

      Рыцари освободили Тома от пут, и он, кланяясь и благодаря их, начал пятиться к выходу со двора. Выйдя на сельскую улицу, он развернулся и, что есть духу, помчался прочь, боясь, как бы его судьи не передумали.

      Попрощавшись с хозяйкой гусыни, друзья покинули деревушку и вернулись в харчевню, чтобы все-таки пообедать и рассказать пьянице-Джеку, который как раз