человека, а не на пропитого бурого медведя, каким был в деревне.
Нос её щекотал терпкий запах потрескивавшего неподалёку костра и смешивавшийся с ним аромат запечённого кролика. Тушка уже приобрела приятный оттенок съедобного мяса, а в огонь соскальзывали капельки жира. Поглядев на эти капельки, Элисса немедленно запустила пальцы себе меж ног, и, вспомнив эту ночь, смущённо улыбнулась. Эвальд оставил её укрытой, но под шкурой она была совершенно нагая.
Стоило ей до себя дотронуться, как она вновь испытала прилив желания. Но она не была ещё готова увидеть своего любимого во всей красе при свете дня. Поэтому стала спешно одеваться и выбираться из-под шкур. Бодрящий утренний воздух отрезвил её. Она, оглядываясь по сторонам, искала травы, из которых можно было приготовить горячий напиток.
После трагедии, расколовшей её жизнь надвое, Элисса долго не могла прийти в себя. Если бы той ночью, когда разъярённые селяне сожгли её дом вместе с её отцом, к ней не пришёл бы Эвальд, она бы вообще не знала, как ей быть дальше. Даже когда он неотступно был рядом с ней, Элисса, скорбя, вопрошала лесную глушь, почему ей не дано было сгореть вместе со своим родителем.
Несколько дней она была совершенно безучастна к происходящему. Горе её было велико и глубоко, как этот бесконечный лес. Но любовь, множившаяся меж ними, постепенно вытеснила это горе. Так каждое утро вытесняет с лица земли неохватную темень ночи. Эвальд был добр и ласков, кормил, поил её и никогда не задавал глупых вопросов.
Он настоял на том, чтобы они собрали уцелевшие вещи, а таких оказалось совсем немного, и ушли как можно дальше в зелёную бесконечность леса. Элисса послушалась. А точнее, она просто не сопротивлялась. В любом случае так было разумнее. Селяне непременно вернутся, чтобы закончить начатое дело и сжечь-таки рыжеволосую лесную ведьму.
Горе совершенно убило её, лишило сил. Она не могла гневаться и вынашивать мысли о мести. Она никак не могла себе представить, что бы сделала, окажись тогда в гуще событий. Обрушила бы на головы нападавших могучие дубы, вздымающиеся рядом с её ныне сгоревшей избушкой? Удушила бы их смертоносными лозами плюща? Призвала бы на помощь лесную нечисть?
Те расправились бы с никчёмными людишками очень быстро. Кровавый след тянулся бы до самой деревни. Но разве это вернёт ей отца, которого она так и не обняла в последний раз? Он не заслуживал такой смерти. Он вообще никак не был связан с лесной нечистью, не считая её матери, о которой она ничего не знала. Но разве отмщение даст ей возможность увидеть его ещё хотя бы раз?
Элисса вернулась к костру с пучком душистых трав. Из них она приготовит приятный на вкус бодрящий напиток. Эвальду, который вот уже третью неделю не прикасается к спиртному, это питьё нравится. И ей от этого приятно. Вот, он широко улыбнулся ей, жестом приглашая присесть у костра. Как он красив, подумала она и улыбнулась ему в ответ.
– Это тебе, – любимый протянул